ECHONUN in English translation

echo
yankı
eko
yankılanıyor
yansıması

Examples of using Echonun in Turkish and their translations into English

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Echonun başı belada.
Echo's in trouble.
Balinaların güvenliği de Echonun sürüsü gibi sayı üstünlüklerine bağlıdır.
Just like Echo's pod, humpbacks find security in numbers.
Echonun sürüsü onları kurtarmak için maviliğin içinden geldi.
Then, from out of the blue, Echo's pod has come to the rescue.
Echonun ne planladığını bulmamız gerek.
We need to find out what Echo's planning.
DeWitt Carolinenin düşmanı, Echonun değil.
DeWitt was Caroline's enemy, not Echo's.
Denetçi MIA ve Echonun hayati fonksiyonları.
Handler Man is MIA, and Echo's vitals are.
Ben Maggie, Echonun editörüyüm.
Maggie. I edit the Echo.
CT-1409… Echonun numarasıydı.
CT-1409… that was Echo's number.
Portwenn halkı sağlıklı olmasa da… Echonun satışları gayet sağlıklı.
Sales of the Echo are very healthy; even if the people of Portwenn are not.
Bu, öğrendiği her şeyi göstermesi için Echonun şansı.
This is Echo's chance to show off everything he's learned.
Öylece gitmesine izin verseydim sence Diyoza Echonun hikâyesine inanır mıydı?
If I just let them go? Do you really think Diyoza would believe Echo's story?
Istihkâm kulübesi, aynı Echonun söylediği gibi.
Two pillboxes, just like echo said.
Öylece gitmesine izin verseydim sence Diyoza Echonun hikâyesine inanır mıydı?
Do you really think Diyoza would believe Echo's story if I just let them go?
Tanıştığımız ilk gece, Echonun tuvaletinde sevişen iki salağız sadece.
We're just a couple of idiots who boned in the bathroom of the Echo the first night we met.
Echonun internet sitesinde bu davaya adanmış bir sayfa var ve ben de oraya saat başı dava hakkındaki gelişmeleri yazacağım.
There's a dedicated page on the Echo website and I will be posting hour by hour coverage of the trial.
Rex, bunu söylemekten nefret ediyorum ama… Echonun ölmüş olabileceği ihtimaline
You have to prepare yourself for the possibility that Echo is dead, and this is all a Separatist trick.
Rex, bunu söylemekten nefret ediyorum ama… Echonun ölmüş olabileceği ihtimaline
You have to prepare yourself for the possibility that Echo is dead, Rex, I hate to say it,
Echonun avını yakalamayı öğrenmesi gerek…
Echo needs to learn how to catch food,
Ve Diyoza ile Echonun elit savaşçılar olarak eğitildiğini biliyorum.
I have seen Octavia kill more people With all due respect, sir, and Diyoza and Echo were trained as elite warriors.
Ve Diyoza ile Echonun elit savaşçılar olarak eğitildiğini biliyorum. Octavianın daha önce tanıdığım birçok insanı öldürdüğünü.
Than I have known in my life, I have seen Octavia kill more people and Diyoza and Echo were trained as elite warriors. With all due respect.
Results: 88, Time: 0.027

Top dictionary queries

Turkish - English