ECZA in English translation

medicine
tıp
ecza
ilaç
doktorluk
hekimliği
pharmaceutical
farmasötik
ecza
ilaç
tıbbi
farmakolojik
pharmacy
eczane
eczacılık
ilaç
pharmaceuticals
farmasötik
ecza
ilaç
tıbbi
farmakolojik

Examples of using Ecza in Turkish and their translations into English

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Ecza dolabının anahtarına ihtiyacımız var.
We need that key to get in that medicine cabinet.
Alman Ecza İzleme kuruluşu. Alman!
Umm… German… German Pharma Watch!
Alman Ecza İzleme kuruluşu. Alman!
German… German Pharma Watch. Oh,!
Alman Ecza İzleme kuruluşu. Alman!
German- German Pharma Watch!
Ben… ecza dolabına çarptım.
I bumped it into a medicine cabinet.
Ecza dolabından. Kulak enfeksiyonu kaptığımda verdiklerinden biraz kalmıştı.
I had some left over from an ear infection. The medicine cabinet.
Ecza dolabında çok daha fazla parası var. Babamdan.
From Dad. He has more than that in the medicine closet.
Ecza dolabında 10 dolardan fazla var.- Babamdan.
He has more than that in the medicine closet.- From Dad.
Ecza dolabında büyük bir şişe aspirin var.
There's a big bottle of aspirin in the medicine cabinet.
Ecza dolabında 10 dolardan fazla var.- Babamdan.
From Dad. He has more than that in the medicine closet.
Sağ ol. Ben esrarımı ecza dolabında, yara bandı kutusunda saklarım.
I keep my grass in the medicine cabinet in a Band-Aid box. Thanks.
Sağ ol. Ben esrarımı ecza dolabında, yara bandı kutusunda saklarım.
Thanks. I keep my grass in the medicine cabinet in a Band-Aid box.
Uyuşturucusunu ecza dolabında saklamıyordur muhtemelen.
Chances are he's not getting his drugs from a medicine cabinet.
Peki, bu ecza dolabı.
Okay, this is the medical closet.
Unuttuğumuz birşey var… Ecza çantası.
There's something wedid forget, a medicine kit.
Bedford Metadon ve Ecza Kliniği?
Bedford Methadone and Drug Clinic?
Şimdiyse babanın sondasını temizleyip ecza dükkanında ömrünü çürütüyorsun.
Now it's cleaning your dad's catheter and the graveyard shift at the drug store.
Tom Edison ecza dolabından bir miktar para çalındığını ve Graceten şüphelendiğini söylemişti.
Old Tom Edison Senior had a considerable sum of money stolen from his medicine closet"and suspicion soon fell on Grace.
Bu kurumlar aynı hastalıklardan milyonlarca dolar kazanan ecza şirketlerinden milyonlarca dolar kabul ediyordu. Sözde son vermeye çalıştıkları hastalıklardan kazanılan parayı.
These organizations were accepting millions of dollars from pharmaceutical companies that are making billions of dollars from the very same diseases these health groups are supposedly trying to end.
Birisi kartın biriyle sabahleyin ecza malzemeleri almış gecekondu mahallesindeki bir eve teslim edilmiş.
Somebody used one this morning to buy pharmacy supplies. Delivered to a squatter's tenement on skid row.
Results: 239, Time: 0.0246

Ecza in different Languages

Top dictionary queries

Turkish - English