EKIPLER in English translation

teams
ekip
takım
takımının
timi
units
birim
birlik
ünite
ekip
crews
mürettebat
ekip
personel
tayfası
tayfa
çetesi
unis
ekipler
polisler
memurlar
birimler
üniformalılar
devriyeler
squads
manga
bölük
kadro
birlik
devriye
imha
ekibi
takım
timi
takımının
responders
müdahalecileri
ESU
CSU
CSU
olay yeri inceleme
olay yeri i̇nceleme
OYİ
olay yeri incelemeyi
olay yeri i̇ncelemenin
olay yeri ekipleri
ekipler
olay yeri ekibi
csunun
brigade
tugay
ekip
birliği
komutan
i̇tfaiye
team
ekip
takım
takımının
timi
unit
birim
birlik
ünite
ekip
squad
manga
bölük
kadro
birlik
devriye
imha
ekibi
takım
timi
takımının

Examples of using Ekipler in Turkish and their translations into English

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Ben iyiyim. Bütün ekipler, 30 saniyeye oradayız.
All units, we're 30 seconds out. I'm good.
Tüm ekipler sipariş edildi kalede toplanmak için.
All crews have been ordered to assemble at the citadel.
Hiç sanmıyorum. Ekipler burayı her yerden sarmıştı.
ESU had this place covered from all directions. I don't think so.
Ekipler onu sorgulamak için getiriyorlar.
Unis are bringing him in for questioning.
NSAdeki ekipler güvenlik duvarındaki gediği kapatmaya çalışıyorlar.
Nsa's classified infrastructure team is trying to plug the firewall breach.
Ekipler yollarını değiştirmek zorunda kalmış.
Brigade had to chop their way in.
Özel kuvvetlere mensup ekipler,… her bir bireyin yetenekleri doğrultusunda kurulur.
Special forces squads… When! are built around the skills of the individual members.
Ben iyiyim. Bütün ekipler, 30 saniyeye oradayız.
I'm good. All units, we're 30 seconds out.
Yerel ekipler bir sorun bulamamışlar.- Yani?
So? So local crews can't find anything wrong?
Ne? Ekipler evinin dışındaki çöp tenekesinde bunu bulmuş. Neden?
Unis found this in a trash container outside your house. Why? What?
Ekipler yarım bir parmak izi buldu.
CSU found a partial print.
O evlere ekipler gönderin!
Send a unit to those houses!
Yürüyün! Yürüyün! Bütün ekipler, hedefin elinde bir telsiz olabilir.
Move! Move! All Units, target may have a radio.
Tüm ekipler, ileri!- Ateş!
Fire! All squads, advance!
Yerel ekipler bir sorun bulamamışlar.- Yani?
So local crews can't find anything wrong. So?
NSAdeki ekipler güvenlik duvarındaki gediği kapatmaya çalışıyorlar. Anlaşıldı.
Nsa's classified infrastructure team is trying to plug the firewall breach. Copy.
O bara yerleştirdiğimiz ekipler Noah Lewisi içeri girerken görmüşler.
The unit that we put on that bar spotted Noah Lewis heading inside.
Sizi'' psiko ekipler'' görevine atıyorum.
I am assigning you two to psycho squad" duty.
Bütün ekipler, hedefin elinde bir telsiz olabilir. Yürüyün!
Move! Move! All Units, target may have a radio!
Ekipler tamamen geri çekiliyor. Üçten yediye kadar olan- El bombası!
Squads three to seven are in full retreat. Grenade!
Results: 693, Time: 0.0451

Top dictionary queries

Turkish - English