ETRAFIMDAKI in English translation

around
ortalıkta
tersine
etrafta
çevresinde
civarında
buralarda
arkanı

Examples of using Etrafımdaki in Turkish and their translations into English

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
kendimi bu inanılmaz yerlerden birinde, etrafımdaki inanılmaz manzarayı sindirirken buluyorum.
taking in this incredible landscape around me, and I feel blessed and fortunate that I'm alive,
Ama ortasından bir kaç sayfası koparılmış ve etrafımdaki herkes kayıp sayfaları okumaktan çok zevk alıyor ama hiç kimse bana neler olduğunu anlatmıyor.
reading this wonderful novel, but the middle section's been ripped out and everyone around me has had the luxury of reading those missing pages, but nobody will tell me what happened.
Biliyor musun, Tanrıya yemin ederim, tehdit edilmiş hissediyorum. bloom, berg, witz, stein, gold, schtickman, hackman… Etrafımdaki insanların soyadları hep şöyle şeylerle bitiyor.
I hear the suffixes of the surnames around me, and it's all like… bloom, berg, witz, stein, gold, schtickman, hackman… You know, I swear to God, I feel threatened.
Belki etraftakilere sorup başkalarının bunu duyup duymadığını öğrenmelisin.
Perhaps you should ask around and see if anyone else heard that.
Ayrıca etraftakilere sorun bakalım birileri sıradışı olaylar farketmiş mi.
And ask around with the locals. See if anyone's noticed any other unusual goings-on.
Ağacın etrafımı sarmasına yetecek kadar uzun süredir.
Just long enough to let this tree grow up around me.
Etrafımı saran bu hayatların küçük, sıcak merkeziydim sadece.
I was the warm little center that the life of this world crowded around.
Etraftakilere belli etme, Stephanie ama bu sahte bir düğün.
Well, don't let this get around, Stephanie, but this is a fake wedding.
Bir şey bulup bulmayacağımı etraftakilere soracağım ve sana söyleyeceğim.
I will ask around and tell you if I find out anything.
Bir daha asla birbirimizin etrafındayken hiç bir şey… hissetmeyeceğimize dair bir anlaşma yapalım.
Never to feel anything around Let's make a pact each other ever again.
Anlamıyorum. Etraf para kaynıyor ama o bunu kazanamıyor.
All this money around and he can't get into it.- I don't understand it.
Etraf para kaynıyor ama o bunu kazanamıyor.- Anlamıyorum.
All this money around and he can't get into it.- I don't understand it.
Anlamıyorum. Etraf para kaynıyor ama o bunu kazanamıyor.
Guy like that with all this money around and he can't get into it.
Etraf para kaynıyor ama o bunu kazanamıyor.- Anlamıyorum.
Guy like that with all this money around and he can't get into it.
Kelimeler. Etrafındakilere biraz saygı göstermen gerek, Stifler. -Sonra.
You need to start showing some respect around here, Stifler. Later. Word.
Etrafındakilere biraz saygı göstermen gerek, Stifler. -Sözler. -Sonra.
You need to start showing some respect around here, Stifler. Later. Word.
Sadece sen etrafımdayken daha iyi oluyorum. Biliyorum üzgünüm.
I know, and I'm sorry. I'm just so much better when you're around.
Ve onun etrafındayken, kendimi… Güvende hissediyorum.
And when I'm around him, I feel… I feel safe.
Etrafımı cesetler sardı, cepheneyi dağıtan da benim.
I got bodies piling up all around me. I'm passing out the ammunition.
Atom atom… etrafımızı saracaklar… ve her şeyimizi alacaklar.
Atom by atom… they will coil around us… and take all that we are.
Results: 490, Time: 0.0231

Etrafımdaki in different Languages

Top dictionary queries

Turkish - English