EVRIMLEŞTI in English translation

evolved
gelişmek
evrim
evrilmek
evriliyor
gelişiyor
evrilir
geliştirdiği
in evolution
evrimde

Examples of using Evrimleşti in Turkish and their translations into English

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Bu şekilde evrimleşti, böylece ne zaman bir avcı onu yakaladığında… derisinden diken çıkartıp kaçıyor.
Right out of his own skin and escapes. He's evolved this way so that, when he's grasped by a predator.
Kutup ayıları, Kuzey Kutbundaki belirgin iklim değişiklikleri ile başa çıkmak için diğer yırtıcılardan daha çok evrimleşti.
More than any other predator, the polar bear has evolved to cope with dramatic changes in the Arctic seasons.
Bitirirken şunu söylemek istiyorum: Milyonlarca yıl önce, üç temel dürtümüz evrimleşti: Seks dürtüsü,
But I will end by saying that millions of years ago, we evolved three basic drives:
İnanılmaz, yalnız bir ispinoz tam 58 farklı türe evrimleşti ve tüm bu nedenler yüzünden bu kuşlar doğal olarak bu rollere büründüler, arıkuşları ve ağaçkakanlar, bu adalara hiç uğramadılar.
Amazingly, one single type of finch evolved into 58 different species and all because the birds that normally fill these roles, like hummingbirds and woodpeckers, never made it to these islands.
Evrimde ilk kez, gençlerine mevcut olmayan nesneleri ve olayları öğretebilecek… geçmişteki başarılardan ve haberdar olan… bilgeliğe sahip bir tür evrimleşti.
For the first time in evolution, a species evolved that was able to teach its young about objects and events not present, to pass on wisdom gleaned from the successes and the mistakes of the past.
haberdar olan… bilgeliğe sahip bir tür evrimleşti.
to pass on wisdom gleaned from the successes For the first time in evolution.
her bir hücre tipi, her bir gen kendine has çevresel koşullarında, kendine has tarihi ile evrimleşti.
each gene, has evolved in its own unique environmental niche with its own unique history.
inanılmaz bir şey evrimleşti, resmen evrimleşti, milyarlarca döngüden,
an amazing thing evolved, literally evolved, from trying a billion cycles,
bu ışık demetleri uzayın uçsuz bucaksız ortamında seyahat ederken insan ırkı evrimleşti ve binlerce ve binlerce insan nesli yaşadı
were roaming the plains of Africa. And as those light rays travelled through the vastness of space, our species evolved and thousands and thousands and thousands of generations of humans lived
Dinozorlardan önce evrimleşen eski insanlar birden yok mu oldular yani?
An ancient people who evolved before the dinosaurs Just vanished without a trace?
İnsanların mısırdan evrimleştiği bir dünyadaki Showtime Extremee ne dersin?
How about Showtime Extreme in a world where men evolved from corn?
Afrikada evrimleşen canlılar içinde sadece bir tanesi ayakları üzerinde durabilir.
Of all the creatures that evolved in Africa only one stood upright.
İnsan ayaklarının evrimleştiği türden bir zemini… jimnastik salonunda yaratamayız.
We can't duplicate in a gym the type of landscape that human legs evolved upon.
O kadar fazla evrimleştiler ki, söylenenleri yerine getirmiyorlar.
They evolved too far and won't do what they're told.
Ve Afrikada kalanlar evrimleşerek goril, şempanze ve insan oldular.
And the ones that stayed on in Africa evolved into the gorillas, the chimpanzees and us.
Karanlıkta evrimleşmiş… bir tür için güneş ışığı ölümcül olabilir. Güneş ışığı.
For a species that evolved in darkness, sunlight would be deadly. Why? Sunlight.
Karanlıkta evrimleşmiş… bir tür için güneş ışığı ölümcül olabilir.
That evolved in darkness, sunlight would be deadly. Why? For a species.
Tek hücreli organizmalar evrimleşerek Dünyanın en eski yapılarından biri olan siyanobakterilere dönüştü.
Single-celled organisms evolved into cyanobacteria… one ofthe Earth's earliest structures.
Bir ideoloji olarak, Yunan milliyetçiliği, modern öncesi çağlardan beri ortaya çıkmış ve evrimleşmiştir.
As an ideology, Greek nationalism originated and evolved in pre-modern times.
İlk yarasalar milyonlarca yıl önce, fareye benzer bir memeliden evrimleştiler.
The very first bat evolved from a mouse-like mammal many millions of years ago.
Results: 49, Time: 0.0276

Top dictionary queries

Turkish - English