FIRSATINIZ in English translation

opportunity
fırsat
şans
olanak
imkanı
chance
şans
fırsat
risk
ihtimali
olasılığı
occasion
durum
olay
fırsat
bir gün
kez
günde
vesileyle
etkinlik
özel gün
get
al
almak
hemen
var
bin
geç
çabuk
biraz
getir
alın
opportunities
fırsat
şans
olanak
imkanı

Examples of using Fırsatınız in Turkish and their translations into English

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Dr. Corday fırsatınız olunca?
Dr. Corday, when you have a chance?
Gardiyanlara vurma hakkınız var, hatta öldürme fırsatınız bile.
You get a free crack at the guards, even a chance to kill one.
Nasıl bir etki yaratacağını değerlendirme fırsatınız olacak.
We will have a chance to evaluate its impact.
Yarın 33üncü Avcı Uçağı Ekibinin tamamıyla tanışma fırsatınız olacak.
Tomorrow you will get an opportunity to meet the entire 33rd Fighter Group.
Yanıt vermek için fırsatınız olacak.
You will have an opportunity to respond.
Daha sonra gelip resim çekinme fırsatınız olacak.
There will then be an opportunity to come and take photos of your own.
Çocuğun annesiyle şimdiye kadar konuşma fırsatınız oldu mu?
Have you had the chance to speak to the boy's mother yet?
Her türlü suçlamaları çürütmek için fırsatınız olacak.
You will have the opportunity to refute any charges.
Bunu yapma fırsatınız olacak.
You will have every opportunity to do so.
Tüm krallığa güçlü bir mesaj yollama fırsatınız var.
You have the chance to send a powerful message throughout the kingdom.
Olanları kendi açınızdan anlatmaya fırsatınız olacak Dedektif.
You will get a chance to explain your side of the story, Detective.
Değil. Ama bir polisin hayatını kurtarma fırsatınız var.
It's not your responsibility, but you have an opportunity here to save a cop's life.
Ve uçuş sırasında Madame Gisellein yanından geçerken görülmüştünüz. Fırsatınız vardı.
And you were observed to pass by Madame Giselle during the flight. You had the opportunity.
Sessiz olun. Suçlamaları cevaplamak için fırsatınız olacak.
Be quiet. You will have an opportunity to answer the charges.
Emin değilim… okumaya fırsatınız oldu mu ama.
I'm not sure if you had the opportunity to read that.
Onunla tekrar konuşma fırsatınız olacaktır.
You will get the chance to speak again.
Onunla tekrar konuşma fırsatınız olacaktır.
You will… get a chance to speak again.
Ruhlarınızı arındırıp gökyüzüne yeniden bakmaya fırsatınız olacak doktorlar.
And look up at the sky again, doctors. You will have the chance to cleanse your souls.
Ruhlarınızı arındırıp gökyüzüne yeniden bakmaya fırsatınız olacak doktorlar.
You will have the chance to cleanse your souls and look up at the sky again, doctors.
Yeni yüzyıla adım atan… ilk kişiler olma fırsatınız var.
You have an opportunity to be the first to step into the next century.
Results: 261, Time: 0.0394

Top dictionary queries

Turkish - English