FRIJIT in English translation

frigid
frijit
soğuk
buz gibi
dondurucu
even
bile
hatta
daha
of frigidity
frijit

Examples of using Frijit in Turkish and their translations into English

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Psikoanaliste göre, bu kadın bir frijit.
According to the psychoanalysts, this woman is frigid.
O zaman frijit olmazım.
I wouldn't be frigid.
Diğer türlü frijit oluyorlar.
Otherwise they're frigid.
Gerçek şu ki… O frijit.
She's frigid. the truth is..
Bence sen frijit olmalısın.
I think you should be frigid.
Yoksa… Kimse frijit değil.
Or? Nobody's frigid.
Psikanaliste göre, bu kadın bir frijit.
According to the psychoanalysts, this woman is frigid.
Psikanalistlere göre, bu kadın frijit.
According to the psychoanalysts, this woman is frigid.
Sen benim Berlinden ve frijit karından uzakta olmamı istiyorsun! Turne mi?
Would you like to go on tour? You wanted me far away from your frigid wife?
Ama onu kıskanan, frijit, kıskanç, cadaloz, şımarık… bir Yahudi Amerikalıdan bahsetti.
But she did mention some frigid, jealous JAP that was jealous of her… and who was a complete bitch.
Dinle, sırf sana göz kulak olma görevi aldım diye bu sürekli odada kalman gerekiyor anlamına gelmiyor Frijit.
Just because I have been assigned to watch over you… doesn't mean you have to be in the room all the time, Frigid.
Öyle mi? Pekala, paytak paytak dolanan frijit su aygırı, Beulah.
Well, it sure beats stomping and waddling around like a frigid hippopotamus, Beulah.
Tüm bu sözler seks yapmak istemeyen kadınları tanımlamak için; frijit, gergin, soğuk, buz gibi.
There're all these words for a woman who doesn't want sex, frigid, uptight, cold, icy.
Tüm bu sözler seks yapmak istemeyen kadınları tanımlamak için; frijit, gergin, soğuk, buz gibi.
Frigid, uptight, cold, icy. There're all these words for a woman who doesn't want sex.
Peşimden gelmeyi düşünme çünkü seni… tulumunu… ya da frijit veya esnek süper kahraman… arkadaşlarından birini görürsem… hepinizi sorumlu tutar… dünyaya gerçek kimliklerinizi söylerim. Aynen öyle.
Superhero friends, Don't think of coming after me, or your onesie,- Bloody right. cause if I see you, or any one of your frigid or bendy.
Peşimden gelmeyi düşünme çünkü seni… tulumunu… ya da frijit veya esnek süper kahraman… arkadaşlarından birini görürsem… hepinizi sorumlu tutar… dünyaya gerçek kimliklerinizi söylerim. Aynen öyle.
Bloody right. cause if I see you, or any one of your frigid or bendy Don't think of coming after me, superhero friends, or your onesie.
Peşimden gelmeyi düşünme çünkü seni… tulumunu… ya da frijit veya esnek süper kahraman… arkadaşlarından birini görürsem… hepinizi sorumlu tutar… dünyaya gerçek kimliklerinizi söylerim.
Or any one of your frigid or bendy superhero friends, and tell the world your real identities. Cause if I see you in your onesie I will hold it against all of you.
Peşimden gelmeyi düşünme çünkü seni… tulumunu… ya da frijit veya esnek süper kahraman… arkadaşlarından birini görürsem… hepinizi sorumlu tutar… dünyaya gerçek kimliklerinizi söylerim. Aynen öyle.
Bloody right. superhero friends, or your onesie, or any one of your frigid or bendy cause if I see you, Don't think of coming after me.
Peşimden gelmeyi düşünme çünkü seni… tulumunu… ya da frijit veya esnek süper kahraman… arkadaşlarından birini görürsem… hepinizi sorumlu tutar… dünyaya gerçek kimliklerinizi söylerim. Aynen öyle.
Cause if I see you, or your onesie, or any one of your frigid or bendy superhero friends, Bloody right. Don't think of coming after me.
Aynen öyle. Peşimden gelmeyi düşünme çünkü seni… tulumunu… ya da frijit veya esnek süper kahraman… arkadaşlarından birini görürsem… hepinizi sorumlu tutar… dünyaya gerçek kimliklerinizi söylerim.
Cause if I see you, Don't think of coming after me, or any one of your frigid or bendy superhero friends, or your onesie, Bloody right.
Results: 114, Time: 0.0252

Top dictionary queries

Turkish - English