Examples of using Frijit in Turkish and their translations into English
{-}
-
Colloquial
-
Ecclesiastic
-
Ecclesiastic
-
Computer
-
Programming
Psikoanaliste göre, bu kadın bir frijit.
O zaman frijit olmazım.
Diğer türlü frijit oluyorlar.
Gerçek şu ki… O frijit.
Bence sen frijit olmalısın.
Yoksa… Kimse frijit değil.
Psikanaliste göre, bu kadın bir frijit.
Psikanalistlere göre, bu kadın frijit.
Sen benim Berlinden ve frijit karından uzakta olmamı istiyorsun! Turne mi?
Ama onu kıskanan, frijit, kıskanç, cadaloz, şımarık… bir Yahudi Amerikalıdan bahsetti.
Dinle, sırf sana göz kulak olma görevi aldım diye bu sürekli odada kalman gerekiyor anlamına gelmiyor Frijit.
Öyle mi? Pekala, paytak paytak dolanan frijit su aygırı, Beulah.
Tüm bu sözler seks yapmak istemeyen kadınları tanımlamak için; frijit, gergin, soğuk, buz gibi.
Tüm bu sözler seks yapmak istemeyen kadınları tanımlamak için; frijit, gergin, soğuk, buz gibi.
Peşimden gelmeyi düşünme çünkü seni… tulumunu… ya da frijit veya esnek süper kahraman… arkadaşlarından birini görürsem… hepinizi sorumlu tutar… dünyaya gerçek kimliklerinizi söylerim. Aynen öyle.
Peşimden gelmeyi düşünme çünkü seni… tulumunu… ya da frijit veya esnek süper kahraman… arkadaşlarından birini görürsem… hepinizi sorumlu tutar… dünyaya gerçek kimliklerinizi söylerim. Aynen öyle.
Peşimden gelmeyi düşünme çünkü seni… tulumunu… ya da frijit veya esnek süper kahraman… arkadaşlarından birini görürsem… hepinizi sorumlu tutar… dünyaya gerçek kimliklerinizi söylerim.
Peşimden gelmeyi düşünme çünkü seni… tulumunu… ya da frijit veya esnek süper kahraman… arkadaşlarından birini görürsem… hepinizi sorumlu tutar… dünyaya gerçek kimliklerinizi söylerim. Aynen öyle.
Peşimden gelmeyi düşünme çünkü seni… tulumunu… ya da frijit veya esnek süper kahraman… arkadaşlarından birini görürsem… hepinizi sorumlu tutar… dünyaya gerçek kimliklerinizi söylerim. Aynen öyle.
Aynen öyle. Peşimden gelmeyi düşünme çünkü seni… tulumunu… ya da frijit veya esnek süper kahraman… arkadaşlarından birini görürsem… hepinizi sorumlu tutar… dünyaya gerçek kimliklerinizi söylerim.