GÖRMEYECEK MISIN in English translation

you won't see
görmeyeceksin
göremezsin
görüşmeyeceksin
göremeyeceksin
göremezsin sen
gonna see
görecek
bakacağım
göreceğiz
göreceğim
görmeyecek
görecek misin
görür
göremez
bakayım
bak

Examples of using Görmeyecek misin in Turkish and their translations into English

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Tahtaya bakıp ne kadar haklı olduğumuzu görmeyecek misin?
Aren't you gonna look at the board to see how right we are?
Bu öğleden sonra Tomu görmeyecek misin?
Aren't you going to see Tom this afternoon?
Ne yani onu bir daha görmeyecek misin?
So you don'! Wanna see her again?
Onu bir daha görmeyecek misin?
You're not going to see him again?
Gelecek hafta tüm raflarda bunu görmeyecek misin zaten?
It's not like you're not gonna see it on the newsstands next week, right?
Onunla tanışıp kendi gözlerinle görmeyecek misin?
Won't you meet her and see for yourself?
Ne yani onu bir daha görmeyecek misin?
You're not going to see him again?
Ve böylece çok güzel olmasına rağmen onu bir daha görmeyecek misin?
And never see her again, though she is so pretty?
Sorduğum için bağışla, kızını bir daha görmeyecek misin?
Forgive my asking… Will you ne ver see your daughter again?
Nasıl olsa Hawaiiye gidince görmeyecek misin?
You will go to Hawaii to see one soon,?
Böylelikle üzerlerindeki çarşafı ve ne olup olmadıklarını görmeyecek misin?
Because then you can't see the strings and sheets and whatnot?
Niçin? Nasıl olsa Hawaiiye gidince görmeyecek misin?
Why? You will go to Hawaii to see one soon,?
Bu kızı sonsuza dek görmeyecek misin? -Yapma.
You haven't seen this girl in like, what, forever? Come on.
Onunla tanışıp kendi gözlerinle görmeyecek misin?
Won't you at the least meet her and see for yourself?
Sen de beni görmeyecek misin?
And you won't see me?
Onunla tanışıp kendi gözlerinle görmeyecek misin?
Meet her and see for yourself? Now, won't you at the least?
Bu geceki oyunu görmeyecek misin?
You're not gonna see tonight's game?
Onu bir daha görmeyecek misin?
You won't be seeing her again?
Yani onu tekrar görmeyecek misin?
So you aren't gonna see him again?
Yani, birlikte olduğumuz öğrenilirse beni bir daha görmeyecek misin?
So you're never going to see me again if we get caught dating?
Results: 55, Time: 0.0287

Word-for-word translation

Top dictionary queries

Turkish - English