GÖZETLEMEK in English translation

to spy on
gözetlemek
ispiyonlamak
üzerinde casus olmamı
to watch
izlemek
seyretmek
göz kulak
peeking
göz
bakmak
gözetleme
dikizlemen
gizlice
to pry
burnumu sokmak
karışmak
gözetlemek
özel hayatına karışmak
kanırtıp
manivela ile
meraklı olmak
zorla
özel hayatınıza burnumu sokmak
snooping
gizlice
burnunu sokmak
karıştırmayı
stakeouts
gözetlemek
polis baskısını
gözetimi
polis gözetimlerini
under surveillance
gözetim altında
gözlem altında
takip
gözetlemeye
izleme altında
nezaret altına
gozetim altinda
eyes on
gözüm üstünde
gözüm üzerinde
göz koyduğum
göz kulak oluyor
peeping
ses
dikiz
röntgen
dikizlemek
tek kelime
kelime ederse
çıt
tek kelime bile

Examples of using Gözetlemek in Turkish and their translations into English

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Tamam, gözetlemek yok.
All right, no peeking.
Komşunun bahçesini daha fazla gözetlemek yok!
No more snooping around the neighbor's yard!
Harekete geçmeden önce, onu gözetlemek gerekir.
I need to get eyes on it before he makes a move.
Jaber. İşiniz yolcuları gözetlemek.
Your job is to watch the passengers. Jaber.
Etrafına bak. Takımı gözetlemek bir hataydı.
Look! Putting the team under surveillance was a mistake.
Gözetlemek yok.
No peeping.
Doğru. Beni gözetlemek için gönderildiğinden şüpheleniyorum.
I suspect he's been sent to spy on me.
Sakın unutma, gözetlemek yok.
Remember… no peeking.
Etrafına bak. Takımı gözetlemek bir hataydı!
Putting the team under surveillance was a mistake. Look!
Gözetlemek yok dedim.
I said no peeping.
Affedersiniz. Bayan Zhouyu gözetlemek için oda arkadaşını kullanmak istedin.
Excuse me. You wanted to use the roommate to spy on Ms. Zhou for you.
Affedersiniz. Bayan Zhouyu gözetlemek için oda arkadaşını kullanmak istedin.
You wanted to use the roommate to spy on Ms. Zhou for you, Excuse me.
Avrupada iken, Rusları gözetlemek için görevlendirildi.
While in Europe, she was recruited to spy on the Russians.
Buraya piliçleri gözetlemek için geliriz.
We come here to scope babes.
Hayır, mekanı gözetlemek için burada değiliz.
No, we're not here to case the place.
Onun neresini gözetlemek sana iyi bir fikir gibi geldi?
What part of peeping on her seemed like a good idea to you?
Kızları gözetlemek hoş birşey değil.
Spying on girls isn't nice.
Artık komşuları gözetlemek yok, değil mi?
No more spying on the neighbors, ja?
Evi gözetlemek ilk işimdi.
Watching the house was my first gig.
Kocamı gözetlemek sence benim hoşuma gidiyor mu?
Is that what you really think that I like spying on my husband?
Results: 179, Time: 0.0665

Top dictionary queries

Turkish - English