CASE in Turkish translation

[keis]
[keis]
vaka
case
incident
dosya
file
case
dossier
folder
the filing
document
chart
binder
durum
situation
status
case
condition
state
occasion
position
how
's
things
olay
incident
thing
event
case
scene
this
deal
situation
occasion
crime
çanta
bag
purse
briefcase
case
suitcase
handbag
backpack
satchel
pack
pouch
davayı
case
sue
trial
lawsuit
suit
prosecute
litigation
charges
prosecution
dava
d'av
durumda
situation
status
case
condition
state
occasion
position
how
's
things
olayı
incident
thing
event
case
scene
this
deal
situation
occasion
crime
çantayı
bag
purse
briefcase
case
suitcase
handbag
backpack
satchel
pack
pouch
davası
case
sue
trial
lawsuit
suit
prosecute
litigation
charges
prosecution
davanın
case
sue
trial
lawsuit
suit
prosecute
litigation
charges
prosecution
davasını
case
sue
trial
lawsuit
suit
prosecute
litigation
charges
prosecution
vakayı
case
incident
vakası
case
incident
dosyayı
file
case
dossier
folder
the filing
document
chart
binder
durumu
situation
status
case
condition
state
occasion
position
how
's
things
durumunda
situation
status
case
condition
state
occasion
position
how
's
things
vakasını
case
incident
dosyası
file
case
dossier
folder
the filing
document
chart
binder
dosyasını
file
case
dossier
folder
the filing
document
chart
binder
olayda
incident
thing
event
case
scene
this
deal
situation
occasion
crime

Examples of using Case in English and their translations into Turkish

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
In either case, I think you know what he wants.
Her iki halde de sanırım ne istediğini biliyorsun.
In that case, I will call you Black from now on.
O zaman şu andan itibaren sana Black diyeceğim.
In that case I will chance another couple of quid.- Positive.
O zaman birkaç sterlin daha oynayabilirim.- Pozitif.
In that case, hurry up, and get started!
O zaman acele edin ve başlayın!
Well, in that case, Hiram, there is something you need to know.
Pekala, o halde Hiram, bilmem gereken bir şey var.
Bond. Largo. In that case, where did you hide the bombs?
O halde, bombaları nereye sakladın? Largo. Bond?
In that case, Dr. Prasad has a few questions for you.- Very good.
Çok güzel. O halde, Dr. Prasadın sana soracak soruları var.
Very good. In that case, Dr. Prasad has a few questions for you.
Çok güzel. O halde, Dr. Prasadın sana soracak soruları var.
In that case you're going to love this.- Sure.
O zaman bu hoşuna gider.- Tabii.
Your Highness, in this case journalists will insist on details. Yes?
Majesteleri, bu halde gazeteciler… Evet? detaylar konusunda ısrar edecekler?
In that case, I hope he's cute and single.
O zaman umarım soyguncu tatlı ve bekârdır.
In that case, you're welcome.-I hate grapes.
O zaman rica ederim.- Üzüm sevmem.
In that case I don't need to be here at all.
O zaman benim de burada durmama gerek yok.
Thought you might want to come along. And we have got a case.
Bir olay var, bizimle gelmek isteyeceğini düşündüm.
And we have got a case, so… Thought you might want to come along.
Bir olay var, bizimle gelmek isteyeceğini düşündüm.
In that case I got nothing lose.
O zaman kaybedecek bir şeyim
In that case, send the kids outside home. Right.
O zaman çocukları eve yolla. Doğru.
In that case I'm not sure you are so worry about.
O zaman neden bu kadar endişeli olduğunuzdan emin değilim.
In that case, you will have to arrange it yourself.
O zaman… …bunu kendin halletmen gerekecek.
In that case this is not the safest place for you.
O zaman burası da pek güvenli değil senin için.
Results: 32150, Time: 0.0807

Top dictionary queries

English - Turkish