СЛУЧАЙ in English translation

case
случай
дело
калъф
казус
кутия
кейс
event
събитие
случай
мероприятие
проява
турнир
случка
състезание
форумът
occasion
повод
случай
събитие
възможност
път
време
време на време
instance
например
случай
инстанция
екземпляр
situation
ситуация
положение
състояние
случай
обстановка
cases
случай
дело
калъф
казус
кутия
кейс
situations
ситуация
положение
състояние
случай
обстановка
events
събитие
случай
мероприятие
проява
турнир
случка
състезание
форумът
instances
например
случай
инстанция
екземпляр
occasions
повод
случай
събитие
възможност
път
време
време на време

Examples of using Случай in Bulgarian and their translations into English

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
Няма случай пушач само на марихуана да се е разболял от емфизема.
There's no cases of marijuana-only smokers getting emphysema.
В този случай„желаното“ е основано върху обективното положение.
In this instance"desirable" is based on the objective situation.
В този случай, това е пениса.
In this situation, it is the penis.
В случай, че Оптимус не може?
In the event Optimus can't?
В такъв случай, така умирам.
In which case, this is how I die.
Най-добрите идеи за всеки случай(снимка).
The best ideas for every occasion(photo).
Той не трябва в никакъв случай да замества редовния контрацептивен метод.
It should in no instance replace a regular contraceptive method.
Задължително е в този случай да се посети онкогинеколог.
In such situations, visiting an oncologist is mandatory.
В случай, че продуктът е използван.
In the event that the product has been used.
Случай от миналата седмица потресе обществото.
The events of the last week have shaken our society.
В този случай следните правила ще помогнат.
In this situation the following rules will help.
В този случай, разбира се, е необходима квалифицирана помощ.
In these instances, it is important to get qualified help.
В този случай Вашите данни ще бъдат блокирани.
In these cases the data will be blocked.
Няма случай детектив.
There is no case, detective.
Chiang Mai има пазар за всеки случай.
Chiang Mai has a market for every occasion.
По случай"Нощ/2019", музеят ще представи една много интересна временна изложба.
On occasions of"Night/2019" the museum will present one very interesting temporary exhibition.
В този случай, никакви съвети няма да Ви помогнат.
And in these situations no arguments will help you.
В този случай, можете да посетите сайта на продукт.
In this instance, you can see the product website.
Непредвидени случай- може да се случат винаги.
Unexpected events- they always seem to happen.
В случай, че възникне спор между Вас и Chopni.
In the event a dispute arises between you and Chopni.
Results: 175841, Time: 0.0507

Случай in different Languages

Top dictionary queries

Bulgarian - English