GELDIM in English translation

i came
geliyorum
gelip
gelir
ben geliyorum
geldim
geleceğim
girdim
here
al
var
işte
şu
burada
geldi
buyur
şuraya
i arrived
geldiğim
vardım
varıyorum
seninle geleyim
back
geri
arka
tekrar
yeniden
yine
arkadan
sırt
döndü
dönerim
dönüş
got
al
almak
hemen
var
bin
geç
çabuk
biraz
getir
alın
i come
geliyorum
gelip
gelir
ben geliyorum
geldim
geleceğim
girdim

Examples of using Geldim in Turkish and their translations into English

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Senden saniyeler önce geldim ben de buraya. Ne bileyim.
I got here like two seconds before you did.
Ilk kez, Buluşmamız gerekiyordu. ama geç geldim.
We were supposed to meet for the first time, but I arrived late.
Ben Damon, kazı için geldim.
Here for the dig. Damon.
Reklam panoları için geldim. Ne istiyorsun?
I come about the billboards. Well, what do you want?
Eve ilk ben geldim ve alarm çalıyordu.
I got home first, and the alarm was going off.
Ilk kez, Buluşmamız gerekiyordu. ama geç geldim.
But I arrived late. We were supposed to meet for the first time.
Ben Damon, kazı için geldim.
Damon. Here for the dig.
Cumhuriyetin saygıdeğer temsilcileri… sizlere oldukça zor koşullar altında geldim.
Honorable representatives of the Republic, I come to you under the gravest of circumstances.
Evet, iyiyim, ofise yeni geldim.
Yeah, I'm fine, just got to the office.
Russ Cargill, ÇKT Müdürü, Sayın Başkanı görmeye geldim.
Russ Cargill, head of the EPA, here to see the president.
Unutmayın, ben eve Charlesden sonra geldim.
Don't forget, I got to the house after Charles.
Ama ben sadece bir mesaj iletmenizi istemek için geldim.
But I'm really only here to ask you to pass on a message.
Herkes kalkana kadar bekleyecektim… Erken geldim.
I'm early. I was gonna wait until everybody got.
Selam. Joyce. Geldim.
Hey. Joyce. Here.
Tom!- Tom! Bayan Patricianın iyi olduğuna emin olmak için geldim.
Tom!- Tom! I come to make sure Miss Patricia's all right.
Ben de ilk uçakla geldim.
I got on the first flight out.
Büyük bir davanın ortasında koşup geldim.
I just rushed here in the middle of a huge case.
Sence buraya nasýl geldim?
How do you think I got here?
Ben de bunu konuşmak için geldim zaten.
That's what I'm here to talk to you about.
Whoa, dinle, ben daha bugün geldim.
Whoa, listen, I just got in today.
Results: 22111, Time: 0.0331

Top dictionary queries

Turkish - English