GELIŞTI in English translation

developed
geliştirmek
geliştirilmesine
gelişimine
evolved
gelişmek
evrim
evrilmek
evriliyor
gelişiyor
evrilir
geliştirdiği
flourished
geliştiği
büyüyorlar
gelişir
gelişecek
eqm
gelişebiliyorsa
gelişebilir
grew
büyür
büyüyen
büyüyüp
yetişir
yetişen
yetişiyor
büyütmek
gittikçe
büyümesini
yetiştiği
advanced
avans
ileri
önceden
öncü
ilerleyin
peşin
ilerle
gelişmiş
prospered
zengin
başarılı
kurtuluşa
kurtulmazlar muratlarına ermezler
felaha kurtuluşa
iflah olmazlar dedi
refaha ersin
kurtuluşa erenler
thrived
gelişip
gelişmesine
başarılı
gelişir
gelişip serpilemez
büyüyor
iyi
gelişen
progress
gelişim
süreç
ilerleme
gelişme
gidişatını
have improved
develop
geliştirmek
geliştirilmesine
gelişimine
evolve
gelişmek
evrim
evrilmek
evriliyor
gelişiyor
evrilir
geliştirdiği

Examples of using Gelişti in Turkish and their translations into English

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Müslümanların İber Yarımadasını fethetmesiyle İspanyada Yahudilik birkaç asır boyunca gelişti.
With the Muslim conquest of the Iberian Peninsula, Spanish Judaism flourished for several centuries.
Tomun Fransızcası gelişti.
Tom's French has improved.
Protezler günümüzde çok gelişti.
Prosthetics today are very advanced.
Sorgulama tekniklerimiz Bizden biri olduğunuzdan beri gelişti.
Our interrogation techniques have improved since you were one of us.
Vücudum gelişti. Üzgünüm.
My body grew. I'm sorry.
İnşaat işleri, bankacılık tesisleri ve tüccar birlikleri ile birlikte gelişti.
The construction trades flourished, along with banking facilities and merchant associations.
Goauld teknolojisini kavrayışımız gelişti.
Our understanding of Goa'uld technology has improved.
Kapitalizm hızlıca gelişti.
Capitalism advanced rapidly.
Ameliyattan sonra sanıkla ilişkinizin seyri… nasıl gelişti?
Progress after the surgery? How did your relationship with the defendant?
Yaptıkları için medeniyetleri gelişti.
For centuries, their civilization thrived.
Burada mı gelişti?- İnsanlarınızın zihinsel disiplinleri de?
Did your people's mental discipline develop here?
Bence benim de yeteneklerim şu son altı yılda bayağı gelişti.
I think that my skills have improved in the last six years as well.
Vücudum gelişti. Üzgünüm.
I'm sorry. My body grew.
Birleşik Silla, siyasi istikrarsızlığına rağmen kültür ve sanatta gelişti.
Despite its political instability, Later Silla's culture and arts flourished.
Sayakanın yeteneği inanılmaz bir şekilde gelişti.
Sayaka's ability has improved amazingly.
Kapitalizm hızla gelişti.
Capitalism advanced rapidly.
Cheonguma bakın, çubuk kullanma becerisi amma gelişti!
My Cheong, your chopstick skills have improved a lot!
Prosedür gelişti.
Procedures evolve.
Cidden mi? İngilizcen gelişti.
Seriously?! Your English has improved.
Lindanın formülü döktüğü her yerde, tahtalar gelişti.
The boards grew. All the places that Linda dropped the formula.
Results: 446, Time: 0.0451

Top dictionary queries

Turkish - English