EVOLVE in Turkish translation

[i'vɒlv]
[i'vɒlv]
gelişmek
improvement
evolve
growth
to improve
development
developing
thrive
progress
evrim
evolution
evolutionary
evolve
evrilmek
evolve
evriliyor
gelişiyor
is improving
are developing
evolves
is growing
are happening
thrives
moving
evrilir
evolves
evolve
geliştirdiği
to develop
to improve
the development
improvement
enhance
evolving
cultivate
to broaden
gelişmesi
improvement
evolve
growth
to improve
development
developing
thrive
progress
evrimleş
evolution
evolutionary
evolve
geliştireceği
improvement
evolve
growth
to improve
development
developing
thrive
progress
evrimleştiği
evolution
evolutionary
evolve
evrimleşir
evolution
evolutionary
evolve
geliştirirler
improvement
evolve
growth
to improve
development
developing
thrive
progress
evril
evolve
evrildiğini
evolve
evrilen
evolve
evrilirler

Examples of using Evolve in English and their translations into Turkish

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Hansel. Every relationship has to evolve.
Her ilişkinin gelişmesi gerekir. Hansel.
Otherwise, how could something evolve into a form like this?
Aksi takdirde bir şey, böyle bir forma nasıl evrilir?
But things evolve. I know.
Biliyorum. Ama işler gelişiyor.
But that does not change the fact that they may one day evolve.
Geliştireceği gerçeğini değiştirmez Ama bu onların bir gün bizi tehdit edecek bir tür.
Evolve or die, love. Tear it all down.
Hepsini yıkın. Evrimleş ya da öl, canım.
Monarca has to evolve.
Monarcanın gelişmesi gerek.
I know. But things evolve.
Biliyorum. Ama işler gelişiyor.
It postulates an alternate universe in which horses evolve a larynx.
Atların gırtlaklarının evrimleştiği… alternatif bir evreni kabul ediyor.
Evolve or die, love. Tear it all down.
Evrimleş ya da öl, canım. Hepsini yıkın.
And when animals evolve from other animals, it's not that they supersede them.
Ve hayvanlar diğer hayvanlardan evrimleştiği zaman, içinden çıktıkları hayvanları kaldırmış olmazlar.
They evolve past that point and become beings of pure energy.
O noktanın ötesine evrimleşir ve saf enerji haline gelirler.
Tear it all down. Evolve or die, love.
Hepsini yıkın. Evrimleş ya da öl, canım.
Primates evolve over millions of years. I saved him.
Primatlar milyonlarca yılda evrimleşir. Onu kurtardım.
Tear it all down. Evolve or die, love.
Evrimleş ya da öl, canım. Hepsini yıkın.
People grow and evolve their whole lives.
İnsanlar büyür ve kendilerine bir hayat geliştirirler.
Evolve or die, baby.
Evril ya da öl bebek.
Or maybe even something better. Then human life will evolve again.
Sonra insan yeniden evrimleşir, hatta belki daha iyi olur.
Evolve, evolve, evolve.
Evrimleş, evrimleş, evrimleş.
Different strategies to avoid predators. Prey continually evolve.
Avlar, yırtıcılardan korunmak için… durmadan farklı stratejiler geliştirirler.
You evolve with them or you die.
Evrilirler. Sen de onlarla evrilirsin. Ya da ölürsün.
Results: 175, Time: 0.0817

Top dictionary queries

English - Turkish