GERI DÖNMEKTE in English translation

to go back
geri dönmek
dönmek
geri gitmek
gitmek
geri dönme
tekrar
to return
dönmek
geri
iade etmek
dönüp
dönüş
tekrar
to come back
geri gelmek
geri dönmek
gelmek
geri dönme
geri gelecek
getting back
geri dön
dön
geri çekil
geri çekilin
dönene kadar
dönün
gelene kadar
geri git
geri dönmemiz
gir
turning around
arkanı dön
arkanızı dönün
etrafında dön
yüzünü dön
buraya dön
arkanı döner misin
çevrende dön
etrafınızda dönün
back
geri
arka
tekrar
yeniden
yine
arkadan
sırt
döndü
dönerim
dönüş

Examples of using Geri dönmekte in Turkish and their translations into English

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Şehre geri dönmekte aceleci davranmanın… birçok insanın hayatını sonsuza dek değiştirdiğini unutmayalım.
That many people have had their lives changed forever. Let's not forget in our rush to return to the city.
Şehre geri dönmekte aceleci davranmanın… birçok insanın hayatını sonsuza dek değiştirdiğini unutmayalım.
Changed forever- to return to the city… Let's not forget in our rush that many people have had their lives.
Mr. Connerty, Axelrod meselesi bittiğine göre… çiftliğe geri dönmekte özgürsün.
Mr. Connerty, as the Axelrod matter is done, you are free to go back to the barn.
Lunar Yedide özgür olduğum anda hepiniz geri dönmekte özgürsünüz. Söz veriyorum.
You have my word. The moment I'm free on Lunar Seven, you will all be free to return.
seçtiğin gündeme geri dönmekte serbest olacaksın.
you're free to go back to whatever agenda you choose.
Berlin Bürosu yeterince işlevsiz hale getirildiğinde kendi seçtiğin yola geri dönmekte özgürsün.
After Berlin Station is sufficiently crippled. You're free to go back to whatever agenda you choose.
Başkan Kennedy, acilen Amerikaya geri dönmekte ve Alman halkının iyi dileklerini de beraberinde götürmektedir.
President Kennedy returns right in America… And send the best thoughts German people.
Sahne ışıklarına geri dönmekte bayağı zorlanmışsınız değil mi Bay McKinney?
Into the limelight, haven't you, Mr. McKinney? You have had a long hard slog back Back taxes?
Başkan Kennedy, acilen Amerikaya geri dönmekte… ve Alman halkının iyi dileklerini
President Kennedy is returning to America immediately… and takes with him the good
Savunma kapasitemiz, gezegenimize olan saldırıları durdurabiliyor, ama geri dönmekte olan insanlarımızı durdurmak için ellerinden geleni arkalarına koymuyorlar.
Our defense capabilities prevent them from attacking directly, but they do everything in their power to stop our people from returning home.
yaşamak ve geri dönmekte öyle… bazıları zamanla yaşama isteğini kaybeder.
for the living and for the returned, as well. Those men just lost the will to live.
balık sürülerine götürmeye başladığını belirten Fiorenini, ABDli turistlerin ise geri dönmekte yavaş davrandığını söylüyor.
Italy and Russia out to sea to check out fallen walls and schools of fish. But tourists from the United States are slow to return.
Geri dön arkadaşım ve şu çocuğun şarkısını dinle.
Turn around, girlfriend and listen to that boy's song.
O zaman geri dön, ya da bizi bırak.
Then turn around, or you let us out right now.
Hayır, geri dön pislik, prova yemeğine hâlâ yetişebilirim.
No, turn around dick-nuts, I can still make the rehearsal dinner.
Geri dön kızarkadaş ve o çocuğun şarkısını dinle.
Turn around, girlfriend and listen to that boy's song.
Springfielda geri dönmek korkaklara göre bir yoldur.
Going back to Springfield would be a coward's way out.
Onun için geri dönmek… ölmüş ailesinin küllerini yeniden alevlendirmek gibi gelecektir.
Will be like being buried alive with his dead family. For him, going back.
Sen fenere geri dön. Şapelde değil.
You get back to the light. He's not in the chapel.
Hemen buraya geri dön! Hugh Janus!
Hugh Janus. Hugh Janus, get back here now!
Results: 49, Time: 0.0551

Word-for-word translation

Top dictionary queries

Turkish - English