GETIRMEK ÜZERE in English translation

to bring
getirmek
götürmek
sokmak
getirebilmek için
açmak
çağırma

Examples of using Getirmek üzere in Turkish and their translations into English

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Gençler için banka reformları getirmek üzereyiz.
We are about to bring bank reforms for youth.
Bu canavarladan binlercesini getirmek üzeresin.
You're about to bring a thousand of these monsters.
Cinayet Masası adamı sorgulamaya getirmek üzereydi.
Homicide was about to bring him in for questioning.
Meet için Bishop i getirmek üzereler.
They're about to bring in Bishop for the meet.
Sizi gidip getirmek üzereydim!
I was about to go fetch you!
Bunu dile getirmek üzereydim.
I was about to bring it up.
Dünyaya küçük bir kız çocuğu getirmek üzeresiniz.
You are about to bring a little girl into the world.
Şuan alkol alamam. Dünyaya bir bebek getirmek üzereyim.
I can't drink alcohol right now because I'm about to deliver a baby.
Vurulmuş bir hamile kadın getirmek üzereyiz.
Our pregnant woman with a GSW is about to deliver.
Ben de ona bir şeyler getirmek üzereydim.
I was just about to get him something.
Tam da dondurmalı keki getirmek üzereydim.
I was just about to bring out the ice cream cake.
Dünyaya yeni bir hayat getirmek üzereyken, bakış açın da değişir. Hayır.
Your point of view changes when you're about to bring new life into the world.
Paulü tedavi etmek için kullanıyordu… ve vurulduğunda onları bodruma getirmek üzereydi.
she was on her way to bringing them to the basement when she was shot.
Ne? GenCoini desteklemek için… yüksek profilli yatırımcılar getirmek üzereyim ama… hâlâ bazı… yükler var.
There is still some… baggage…- What? to back GenCoin, but, uh… I'm about to bring in some very high-profile investors.
Ne? GenCoini desteklemek için… yüksek profilli yatırımcılar getirmek üzereyim ama… hâlâ bazı… yükler var.
There is still some… baggage… I'm about to bring in some very high-profile investors- What? to back GenCoin, but.
Ne? GenCoini desteklemek için… yüksek profilli yatırımcılar getirmek üzereyim ama… hâlâ bazı… yükler var?
To back GenCoin, but… I'm about to bring in some very high-profile investors there is still some… baggage…-What?
bile… en çılgın hayalini hayata getirmek üzereyim. Yıllarca babamın beklentilerini… karşılayabilecek miyim diye kaygılandıktan sonra.
years of anxiety of whether or not I could live up to my dad's expectations, I'm about to bring his crazy dream to life.
Monroe arşivden yarım düzine daha getirmek üzere.
From the file room. Monroe's about to bring up another half-dozen.
Monroe arşivden yarım düzine daha getirmek üzere.
Monroe's about to bring up another half-dozen from the file room.
Monroe arşivden yarım düzine daha getirmek üzere.
Monroe's about to bring up Another half-dozen.
Results: 807, Time: 0.0407

Word-for-word translation

Top dictionary queries

Turkish - English