GIRDIN in English translation

did you get in
girdin
would you get
var
aldın
buldun
girdin
geldin
getirir misin
alır mısın
getirdin
getirebilir misin
geçtin
you entered
giriyorsunuz
girersin
girersen
girmeden
girecek
i̇çeri giriyor musunuz
sen gireceksin
içime giriyorsun
you went
gidiyorsun
gidip
git
gidersen
gidin
sen gidip
buyur
yürü
başladın
gir
you walked into
girdiğin
girerken
you enter
giriyorsunuz
girersin
girersen
girmeden
girecek
i̇çeri giriyor musunuz
sen gireceksin
içime giriyorsun
do you get in
girdin

Examples of using Girdin in Turkish and their translations into English

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Kara Süvarilerin dünyasına girdin. Yüzüğü takınca.
When you put on the Ring, you entered the world of the Black Riders.
Buraya nasıl girdin? Albay? John?
Colonel? John! How did you get in here?
Evime girdin ve bana saldırdın.
You broke into my home, and you attacked me.
Çizgi roman şeyin için yatak odama mı girdin?
You went in my bedroom for some comic book thing?
Böyle bir şeyin içine nasıl girdin ki?
How would you get into that? It's got a zip?
İyi… Sadece aşk piyangoya girdin ve tahmin et ne oldu.
You entered the love lottery, and guess what?- Well.
Hayatımıza girdin ve her ikisinde de yol alabileceğimi öğrettin.
You came into our lives and you taught me it was possible to travel both.
Buraya nasıl girdin? Charlie! Tanrım!
How did you get in here? Charlie! Jesus!
Ahıra girdin ve o da sana öylesine saldırdı mı?
You walked into the stables and he simply attacked you?.
Bir yere anahtarsız en son ne zaman girdin?
When's the last time you broke into someplace with a key?
Arkadaşlarınla bir şeyler içtin, benimle yatağa girdin.
You had a drink with some friends, you went to bed with me.
Bana sor! Evime nasıl girdin?
How would you get inside my house? Ask me?
Buraya nasıl girdin? Böcek.
How can you enter? Insect.
Bir savaş suçlusunun kafasına nasıl girdin?
How do you get in the head of a war criminal?
Hayatımıza girdin ve her ikisinde de yol alabileceğimi öğrettin.
It was possible to travel both. You came into our lives and you taught me.
Nisan Salı günü, Josephin sınıfına girdin.
You walked into Joseph's class on Tuesday, April 16th.
Spencerın evine girdin.
You broke into Spencer's house.
Silah yüzünden dedektifin bedenine girdin.
You went into that detective's body because of the gun.
Kimsin sen? Buraya nasıl girdin?
Who are you? How would you get here?
John. Buraya nasıl girdin? Albay?
John! How did you get in here? Colonel?
Results: 1257, Time: 0.044

Top dictionary queries

Turkish - English