GITTINIZ in English translation

you went
gidiyorsun
gidip
git
gidersen
gidin
sen gidip
buyur
yürü
başladın
gir
left
terk
ayrılmak
birak
bırak
git
gidin
çık
kalsın
terket
ayrılın
did you get
alıyorsun
alırsın
var mı
anladın mı
alıyor musun
aldın
elde edersin
alacaksın
sağlıyorsun
buldun
would you get
var
aldın
buldun
girdin
geldin
getirir misin
alır mısın
getirdin
getirebilir misin
geçtin
you go
gidiyorsun
gidip
git
gidersen
gidin
sen gidip
buyur
yürü
başladın
gir

Examples of using Gittiniz in Turkish and their translations into English

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Yani sen ve kardeşin ateşler vurmadan önce gittiniz.
So you and your brother left before the fires hit.
Eşyalarınızı çaldı. Geri almaya gittiniz ve onu cezalandırdınız.
She steals your stuff, you go back to get it, then you punish her.
Ertesi gün geldiniz, Geldik. sonra gittiniz.
And left. You came the next day.
Parka saat kaçta gittiniz?
What time did you get to the park?
Vurulabileceğinizi bile bile neden oraya gittiniz?
Why would you go in knowing you could get shot?
Ertesi gün geldiniz, Geldik. sonra gittiniz.
And left. We came. You came the next day.
Oraya kaçta gittiniz?
What time did you get there?
Onu kurtarmaya gittiniz.
So you go to recover her.
sonra gittiniz.
We came. and left.
Oraya nasil gittiniz?
How did you get there?
Çatıya geri gittiniz.
You go back to the roof.
Ertesi gün geldiniz, Geldik. sonra gittiniz.
We came. and left. You came the next day.
Oraya nasıI gittiniz?
How did you get there?
Çok ileri gittiniz.
You go too far.
Ertesi gün geldiniz, Geldik. sonra gittiniz.
You came the next day, and left.
Peki, işe neyle gittiniz?
Well, how did you get to work?
Kutsal Anamız.- Neden gittiniz ki o madene?
Mother of God. Whatever made you go into that mine?
Sonra vaz geçip… Irak için gittiniz.
Then you gave up and left for Iraq.
Kutsal Anamız.- Neden gittiniz ki o madene?
Whatever made you go into that mine? Mother of God?
Sonra vaz geçip… Irak için gittiniz.
And left for Iraq. Then you gave up.
Results: 1050, Time: 0.033

Top dictionary queries

Turkish - English