GIYSILERI in English translation

clothes
kıyafet
elbise
giysi
giyecek
çamaşır
giy
clothing
kıyafet
giysi
giyim
elbise
giyecek
tekstil
giydirmek
suits
elbise
giysi
uygun
takım elbise
takım
kostümü
kıyafeti
takımını
dava
zırhı
dresses
elbise
kıyafet
gelinlik
giysi
giyinmek
giyim
giydir
outfit
kıyafet
elbise
giysi
kostüm
birlik
ekip
takımı
garments
giysi
elbise
konfeksiyon
kıyafeti
wardrobe
gardırop
dolap
kostüm
kıyafet
gardrop
elbise
giysiler
gardrob
wear
giyer
giyiyor
takıyor
giyen
giy
tak
giyin
giyeceksin
takan
takın
robes
bornoz
elbise
kaftan
cübbesi
cüppeyi
sabahlık
pelerinli
robdöşambr
giysiyi
kıyafetiniz
outfits
kıyafet
elbise
giysi
kostüm
birlik
ekip
takımı
dress
elbise
kıyafet
gelinlik
giysi
giyinmek
giyim
giydir
dressed
elbise
kıyafet
gelinlik
giysi
giyinmek
giyim
giydir

Examples of using Giysileri in Turkish and their translations into English

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Giysileri şarj ederiz ve tam kapasitede olduklarında ayrılırız.
They're at capacity. We charge the suits and we leave when.
Bu giysileri annenden aldım! Sahi mi?
Cause I got this outfit from your mama. Really?
Yiyecekleri, çadırları ve giysileri için deri, silahları için kemik.
Their food, their clothing, skin for tipis, bones for weapons.
Bunlar Budist rahiplerin kutsal giysileri.
They're Buddhist priest's sacred garments.
Tüm şık Batılı giysileri.
All the flashy Western wear.
Kâhya, bütün bu güzelim giysileri giyebilmem mümkün değil.
Butler, I can't possibly wear all these beautiful dresses.
O giysileri Bernieye göre değiştirdiğini bilmiyor muyum sanıyorsun?
You think I don't know about you altering those outfits for Bernie?
Glaucee ver. Bu giysileri al ve onları düğünü için.
Take these robes and give them to Glauce.
Ben daha çok koruyucu giysileri nasıl halledecekleri konusunda endişeliyim.
About how they're gonna handle those racal suits. I would worry more.
Damon Killians giysileri Chez Antoine… 21.
Damon Killian's wardrobe by Chez Antoine.
Bu giysileri annenden aldım! Sahi mi?
Really? from your mama.'Cause I got this outfit.
Bilirsin, Marksizm, işçilerin devrimi, giysileri.
You know, Marxism, the workers' revolution, the clothing.
Bunlar Budist rahiplerin kutsal giysileri. Temizler.
They're Buddhist priest's sacred garments. They're clean.
Doğru değil. O giysileri satın almadım.
It isn't true, I didn't buy those dresses.
Iyi, bana giysileri dayalı, görelim.
Well, let me see, based on the outfits.
Damon Killianın giysileri, Chez Antoinedan… 21.
Damon Killian's wardrobe by Chez Antoine, 19th-century craftsmanship for the 21st-century man.
Plastik giysileri her gün değiştirildi.
Their plastic suits were replaced daily.
Bu Çin giysileri içinde ne arıyorsun?
What are you doing in that Chinese outfit?
Henüz ikisine de kimlik teşhisi yapılmadı ama giysileri uyuyor.
We don't have a positive ID on either one of them yet, but clothing fits.
Doğru değil. Bu giysileri satın almadım.
It isn't true, I didn't buy those dresses.
Results: 1015, Time: 0.0452

Top dictionary queries

Turkish - English