GOAULDU in English translation

goa'uld
goauld
the goa'ulds
goauldlar

Examples of using Goauldu in Turkish and their translations into English

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Emirlerim Dünyayı Goaulddan koruyacak teknolojiyi ne pahasına olursa olsun elde etmekti.
My orders were to retrieve technology to save Earth from the Goa'uld at all costs.
Fakat Eskiler Goaulddan önce yaşadılar.
But the Ancients predate the Goa'uld.
Burada işi bitirmeleri için Goauldların ana gemilerine ihtiyacımız var.
We need the Goa'uld mother ships here to finish the job.
Ben, Goauldları kötü yapanın kısmen bu olduğunu düşünüyorum.
I think it's partly what made the Goa'uld as bad as they are.
Pentagon, Goauldların burada olduklarını bildiğimizi bilmelerini istemiyor.
The Pentagon don't want to alert the Goa'uld we know they're there.
Eğer bu insanları Goaulddan kurtarma şansımız varsa, bunu bilmek istiyorum.
If there's a chance we can free these people from the Goa'uld, I wanna know.
Serrakiler Goaulddan daha iyi değil.
The Serrakin are no better than the Goa'uld.
Goauldları yıkmak için daha iyi bir yol olduğunu mu düşünüyorsun?
You think there's a better way of overthrowing the Goa'uld?
Bunların beni Goauldlara karşı sempatik yaptığını mı düşünüyorsunuz?
You think that makes me sympathetic to the Goa'uld?
Goauldların gerçekten bizden ne istediğini biliyor musun?
Do you know what the Goa'uld really want from us?
Eğer hala Goauldlara sadık olsaydım bunu bilirdiniz.
If I were still loyal to the Goa'uld, you would know it.
Jaffalar aslen Goauldlar için piyade askerler olarak oluşturuldular.
The Jaffa were originally created as foot soldiers for the Goa'uld.
Demek istediğin, o bütün Goauldları yenene kadar oyun sona ermeyecek mi?
Are you saying the game won't end until he defeats all the Goa'uld?
Sadece Goauldla savaşımızı durdurmayacaktır, herşeyi sona erdirebilir. Evet.
Yeah. Not just stop us fighting the Goa'uld, but end things for good.
Omoroca Goauldla savaşmak için Dünyaya mı geldi?
Omoroca came to Earth to fight the Goa'uld?
İnsanlarınızın Goaulddan önce Yüce Halkayı harekete geçirmesi daha iyidir.
It was better that your people activated the Great Ring than the Goa'uld.
Goauldlara hizmet ediyorsun!
You serve the Goa'uld!
Goaulddan daha kötü diye bahsettiğin düşmanlar bunlar mıydı?
This would be the enemy worse than the Goa'uld you told me about?
Goauldları hiç yenmediğimiz, Yıldız Geçidi programının kamuda bilindiği… gerçeklikler olabilir.
Or the stargate program went public. Realities can exist where we never defeated the Goa'uld.
Evet! Goauldla savaş için icatlar?
Yes! Are they inventions to fight the Goa'uld?
Results: 139, Time: 0.0278

Goauldu in different Languages

Top dictionary queries

Turkish - English