GURURU in English translation

pride
gurur
kibir
onur
sürüyü
proud
gurur
mağrur
onur
gururlandırdın
kibirli
vanity
kibir
gösteriş
makyaj
gururunu
boş
abes
dignity
onur
haysiyet
itibar
asalet
şeref
saygınlık
ağırbaşlılık
haysiyetiyle

Examples of using Gururu in Turkish and their translations into English

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Kendi okulunun gururu olmak istediğini söyledi.
He said that he wanted to be proud of his school.
Gururu kırıldı.
His pride's hurt.
Tüm Van Clevelerin gururu, kuzenim Albertti.
The pride of all the Van Cleves was my cousin Albert.
Ancak o gururu yüzünden hayır dedi.
But he said no, because of that self-esteem.
Gururu geri kazanmak. ve 1967den önce her Mısırlının hissettiği.
And regaining the sense of pride which every Egyptian felt.
Bu iyi yapılmış bir işin gururu ama bundan fazlası da var.
It's the pride of a job well done, but it's more.
Fiorenin gururu olan elit takım Ak Kaplanlar gelmese şaşardım zaten.
As expected: here is the pride of Fiore, the unity of white tigers.
Ve Wisconsinin gururu Green Bay Packers!
And the pride of Wisconsin, the Green Bay Packers!
Bazen erkeklerin gururu sorun çıkarıyor… ve sadece kadın zekası bunu çözebilir.
The pride of men sometimes creates problems that only women of intelligence can solve.
St. Paulun gururu-- Ve 3 numarali podyumda karsinizda!
And now, dancing on stage three, the pride of St. Paul, Corvette!
St. Paulun gururu-- Ve 3 numarali podyumda karsinizda.
The pride of St. Paul, Corvette! And now, dancing on stage three.
Yürekteki gururu düşüş, Alçakgönüllülüğü ise onur izler.
Before destruction the heart of man is proud, but before honor is humility.
Mülkiyetin gururu olmaz.
No pride of ownership.
New Yorkun gururu'' sözünü duyduğumda… aklıma siz geliyorsunuz.
Whenever I hear the term"New York's Finest" you're who I think of.
Karşınızda oyun kurucusu Clevelandın gururu Marvin Eriksen?
Starting at quarterback, the pride of Cleveland… Marvin Eriksen!
Gündelikçiye gelince, basının gururu haline geldi.
As for the charwoman, she became the pride of the press.
Zombi birliğinin gururu.
He's the pride of the zombie squad.
Adamın hiç gururu yok.
The man's got no honor.
Amma güzel görüntü Üçüncü Reichın gururu.
What a handsome sight… theprideof theThirdReich.
Solunuzda, Amerikan tır endüstrisinin gururu.
On your left, the pride of the American trucking industry.
Results: 1021, Time: 0.04

Top dictionary queries

Turkish - English