HANDAN in English translation

han
handan
hanın
inn
lnn
handan
hanı
oteli
konağı
hanın
inni
meyhaneye
misafirhanesi
handan
khan
han
kağan
hanın
hakan
handan

Examples of using Handan in Turkish and their translations into English

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Bize biraz Dr. Handan bahsedin.
Tell us about Dr. Han.
Handan nefret ettiğini söylemiş.
She's said to hate HAN.
Neden Handan şüphelenildi?
Why was HAN the suspect?
Bu arada, hapishanede hiç Bayan Handan haber aldın mı?
By the way… Did you hear anything about Ms. HAN in prison?
Beni handan atmak, sokağa atmak istiyordu.
She wanted me out of the inn, out on the streets.
Handan( isim), Türkçe kadın ismi.
Aslı is a Turkish female given name.
Handan nefret eden yalnızca biz değiliz.
We're not alone in our loathing of the Khan.
Handan bu kadar erken dönmenizi beklemiyordum.
I wasn't expecting you back from the tavern so early.
Cengiz handan Hükümdar Camokaya selamlar getirdim.
I bear greetings from the Genghis Khan to the Lord Jamuga.
Seni handan attılar mı?
Did they kick you out of the inn?
Handan mektup.
Letter from Han.
Hachi, handan kaçtı da.
Hachi disappeared from the inn.
Han Soloya'' Handan selam söyleyin.
Tell Han Solo,"Hello from Han.
Majesteleri, bunlar Handan.
Your majesty, they are from Han.
Saat üç gibi handan ayrılacaklar.
She will leave from the inn around three.
Sırası gelmişken, efendim, sizin için handan Shizuyu çağırttık.
By the way, sir, we have summoned Oshizu for you from the inn.
babasının sürekli hatırlatmasıyla hafızasına kazınmış olduğu şekliyle 27 Temmuz sabahı van Goghun kahvaltıdan sonra handan nasıl ayrıldığını anlatır.
when she was 76, reinforced by her father's repeated reminders, she explains how on 27 July, van Gogh left the inn after breakfast.
Bak Handan, defalarca söyledim sana tam sekiz senedir,
Look, Handan, I have told you many times.
Çoğu kişi bunun yalnızlık olacağını… düşünür ama handan sonra yalnızlığa dayanabilirim.
But I can stand some loneliness after the inn. Most people think that would be pretty lonely.
Celal Sait Handan miras kalan tek şey, onun dayanılmaz acılar içinde yaşadığı uzun ve berbat bir hayat olacak.
The only thing anyone will inherit from Jallal Said Khan is a long life time of intolerable pain.
Results: 74, Time: 0.0335

Top dictionary queries

Turkish - English