HAVAYA in English translation

in the air
hava
havadan
havalandı
gökyüzünde
up
yukarı
kalk
kalmış
çıktı
kaldır
bağlı
geldi
ayakta
doldu
bakalım
weather
hava
meteoroloji
havadan
iklim
in the mood
havamda
modunda
durumda
keyfim
ruh halinde
halde
halim
keyfim yerinde
blow
darbe
kokain
sakso
üfle
patlat
uçur
sümkür
havaya
uçurun
estiği
sky
gökyüzü
gök
hava
sema
skyı
airborne
hava
havadan
havalandı
cocky
ukala
kendini beğenmiş
kibirli
havaya
kendinden emin
blew
darbe
kokain
sakso
üfle
patlat
uçur
sümkür
havaya
uçurun
estiği
blows
darbe
kokain
sakso
üfle
patlat
uçur
sümkür
havaya
uçurun
estiği

Examples of using Havaya in Turkish and their translations into English

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Umalım da, bunlar kendilerini ve herkesi havaya uçuranlardan olmasınlar.
Let's just hope they're not the ones that blow themselves and everyone else up.
Sesime doğru geri geri gel! Eller havaya!
Put your hands up! Back up to my voice!
Şey, yine de bu yavruyu tekrar havaya uçuruncaya kadar beklemek zorundalar.
Well, they will just have to wait till I get this puppy airborne again.
Siz Mariannei havaya uçurdunuz, biz de sizin camilerinizi uçuracağız!
You blew up Marianne, we will blow up your mosque!
Sanırım bu tekneyi havaya uçuruncaya kadar çıkacağım.
I think I will get off this boat until this blows over.
Eller havaya şimdi Uçmak isterseniz- Zımba gibi!
Get your hands to the sky now yeah, if you want to get fly!
Bu, rakibiniz havaya girmeye başladığında basit ama etkilidir. Gel.
Come on. This is a simple but effective move when your opponent gets cocky.
Hastalık bulaşmayanları tahliye edip… burayı havaya uçuralım.
So let's evacuate the uninfected… and blow this place to hell.
Bayou seyahatimiz için herkesi havaya sokmalıyım.
For our trip to the bayou. Got to get everybody in the mood.
Ben ilerliyor ama direnç onu havaya kaldırıyor.
Is lifting him up. but the resistance Ben's driving forward.
Bu da demek oluyor ki devasa boyutta sporu havaya gönderecek ve çok daha hızlı yayılacaktır.
That means sending a huge quantity of spores airborne and spreading much faster.
Treni havaya uçuran kişi veya kişiler yakalanana dek evet.
Up that train are in custody, yes. Until the person or persons who blew.
Sanırım bu tekneyi havaya uçuruncaya kadar çıkacağım.
Until this blows over. I think I will get off this boat.
Bu, rakibiniz havaya girmeye başladığında basit ama etkilidir. Gel.
This is a simple but effective move when your opponent gets cocky. Come on.
Havaya bak. Sen de ister misin?
Look at the sky. Do you want one?
Tahliye edip… Hastalık bulaşmayanları burayı havaya uçuralım.
So let's evacuate the uninfected… and blow this place to hell.
Bayou seyahatimiz için herkesi havaya sokmalıyım.
Got to get everybody in the mood for our trip to the bayou.
Ben ilerliyor ama direnç onu havaya kaldırıyor.
Ben's driving forward, is lifting him up. but the resistance.
Sonra virüs havaya yayılacak.
Then the virus will go airborne.
Havaya girme, devam et. Baba, baba!
Dad, Dad, Dad, Dad! Don't get cocky, keep it going!
Results: 3175, Time: 0.0804

Top dictionary queries

Turkish - English