Examples of using Hayatlarıyla in Turkish and their translations into English
{-}
-
Colloquial
-
Ecclesiastic
-
Ecclesiastic
-
Computer
-
Programming
Ölümden sonrasına dair bir görü, ve başarılarına daha iyi bir… bakış açısı da olabilecek… hayatlarıyla yaptıklarına dair daha iyi bir his olabilecek bir şey.
koruduğun milyonlarca dünyalı… bunun hesabını hayatlarıyla verir.
İnsanların hayatlarıyla siyasetçilik oynamak istiyorsan seve seve şu koridordan gidip basının karşısına çıkar, ona en çok
Neden insanların günlük hayatlarıyla ilgili şov yapmazlar ki? Seyretmek ilgini çekerdi,
Ve ayrıca yoğun ailemi herkesin çok hızlı sürüp giden hayatlarıyla birleştirmek için müthiş bir fırsat.
bunu hayatlarının ilerleyen dönemlerindeki kendi duygusal hayatlarıyla, evlenme olasılıklarıyla,
O gerçekten de senin büyükbaban, değil mi? Şansa inanıp denemeye devam ederse, eninde sonunda kazanacağını mı sanıyordu? Oyun konusunda pek iyi olmayabilirdi ama hiç bir sebep yokken 3 milyon Imanity nin hayatlarıyla kumar oynayacak kadar deli değildi!
Ve öğrendiğim ikinci şey ise hayatımın geri kalanında yapacağım şeyin bu olduğunu büyük bir kesinlikle biliyor olmamdı.
Hayatım, Hannahnın uzaklara gitmesi gerekti
Hayatım, Ben yemeği hazırlamayı bitireyim, o arada siz de babanla okul oyununu prova edin?
Biliyorum hayatım ama babaların bu akşam ne giyeceklerini tartışıyor ve bu zor bir karar.
Hayatım, iyi hissettirmeye çalıştığını biliyorum ve bunun için seni
İyi, dinle hayatım, senin için yurtdışı eğitiminin ne kadar önemli olduğunu biliyorum yinede bundan sonra temkinli olmalıyız.
Tamam, gidecek olmamın tek nedeni, gitmezsem eğer hayatımın geri kalanını senin kanepenin üzerinde cenin pozisyonunda kıvrılarak geçireceğimden korkuyorum.
Hayatım, bu konuda açık davranmadığım için özür dilerim.
Dinle, hayatım, muhtemelen ciddi bir şey değil ama Andy King
Dinle, hayatım, muhtemelen ciddi bir şey
Dinle, hayatım, muhtemelen ciddi bir şey değil ama Andy King eve gelirse onu içeri almanı istemiyorum, tamam mı?
Beni dinle hayatım, günde 3 defa 5er pastil alır… ve sen de benim için bu kadar endişelenmezsen… 50.
İnsanların hayatlarıyla oynuyorsunuz.