HEDIYESI in English translation

present
mevcut
takdim
armağan
sunar
sunmak
hediyesi
şimdiki
şu anki
bugünkü
anki
gift
hediye
armağan
yetenek
lütuf
offering
teklif
adak
sunmak
bir kurban
arz
sunusu
sunan
hediyesi
vaat
önerdi
presents
mevcut
takdim
armağan
sunar
sunmak
hediyesi
şimdiki
şu anki
bugünkü
anki
gifts
hediye
armağan
yetenek
lütuf

Examples of using Hediyesi in Turkish and their translations into English

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Evcil hayvanları sevdiğini biliyorum ve sana bir barış hediyesi getirdim.
So I brought you a peace offering. I know how you like special pets.
Çok pahalılar. On yıllık doğum günü hediyesi değerinde.
They're really expensive. They're worth ten years' of birthday presents.
Bahse girerim onlara süper güzel bir yıldönümü hediyesi almışızdır.
I will bet you that we did buy them super-cool anniversary gifts.
Umarım o kedinin bir tür barış hediyesi olmaması gerekir.
I hope that cat isn't supposed to be some kind of peace offering.
Ya annemin bana alıp üzerine senin adını yazdığı Noel hediyesi?
What about the Christmas presents Mom used to buy me and sign your name to?
Kollarından nefret etmeyen arkadaşlarıma harika Hanuka* hediyesi olacaklar.
They will make great Hanukkah gifts for my friends who don't hate their arms.
Bir çeşit barış hediyesi.
As a sort of a peace offering.
Benny neredeyse her yıl bana yılbaşı hediyesi gönderiyordu. Tamam.
Benny sent me Christmas presents almost every year, so I will give him that. Okay.
Ne zaman bahsi geçse onlara doğum günü ve Noel hediyesi alıyorsun.
You buy them birthday and Christmas gifts whenever they bring it up.
Sembolik toprak ve su hediyesi.
Symbolic offering of earth and water.
Üzgünüm. Daha önce sana doğum günü hediyesi bile alamadım.
I couldn't even afford to buy you birthday presents before. Sorry.
Umursamamazlıktan gelerek küçük bir barışma hediyesi.
Irregardless of that…- A little peace offering.
Yani, bu yıl kimse Noel hediyesi alamayacak mı?
Does that mean no one will get Christmas presents this year?
Evet. Bir de barışma hediyesi getirdim.
Yes, and I, uh, brought you a peace offering.
Tanrının Hediyesi Parola kabul edildi.
GOD'S GIFT Password accepted.
Bu yılın hediyesi'' şaşırtıcı''!
THIS YEAR'S GIFT IS"WOW"!
Resmen 33 tam bir çeyrek yıldönümü hediyesi gibi bu.
IT'S, LIKE, A 33 1/3-YEAR ANNIVERSARY GIFT.
Yıldönümü hediyesi.
ANNIVERSARY PRESENT.
Olmaz kızlar. Bu, Dana teyzenizin Kylea özel hediyesi.
NO, GIRLS, THIS IS AUNT DANA'S SPECIAL GIFT FOR KYLE.
Ve ona Noel hediyesi almak istiyorum.
AND I WANT TO GET HER A CHRISTMAS PRESENT.
Results: 3266, Time: 0.0294

Top dictionary queries

Turkish - English