IÇECEĞE in English translation

drink
içki
içecek
içmek
sarhoş
içer
içelim
bir içecek
to the beverage
içeceğe
drinks
içki
içecek
içmek
sarhoş
içer
içelim
bir içecek

Examples of using Içeceğe in Turkish and their translations into English

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
O halde sanırım içeceğe hayır diyorsun, huh?
Then I guess that's no on the drink, huh?
Ruhumun içeceğe ihtiyacı var. Ruhlarımızın hapishanesi.
Prison for our souls. My soul needs something to drink.
Lahanayı içeceğe koymadan önce yıkamak gerekir mi?
Are you supposed to wash kale before you put it in a smoothie?
Sorun yok. Beni kimse içeceğe benzemiyor.
It's not like anyone's gonna drink me.
Tanrım, Aidan senin içeceğe ihtiyacın var!
God, Aidan, you need a drink!
Ruhlarımızın hapishanesi.- Ruhumun içeceğe ihtiyacı var.
Prison for our souls. My soul needs something to drink.
Yükseklerde uzun süre kalacaksanız içeceğe de ihtiyacınız olur.
If you're going to stay up here for a long time, you will need to drink.
Içeceğe ne dersin, Kovboy?
What about this drink,"cowboy"?
Rachelin içeceğe alkol katmasına ve şişeyi giyinme odasına yerleştirmesine yardım ettin, değil mi?
You helped Rachel spike that drink and plant the bottle in the change rooms,?
Çoğumuz yeterli miktarda yiyecek ve içeceğe, Bu üç T… bir eve
Those three T's… enough to eat and drink, a home, a steady work.
lastik bantlara… biraz içeceğe ve Vault gazozuna ihtiyacımız var.
packet of balloons, rubber bands, some quarter drinks, and Vault sodas.
Annemle babam nasıl tanıştı?'' diye sorduğunda bu içeceğe yaptığın en iyi yatırım olarak bakabilirsin.
How did mommy and daddy meet? You can look at this drink as the best investment you have ever made.
Kurutulmuş ete, sakıza, bir paket balona, lastik bantlara… biraz içeceğe ve Vault gazozuna ihtiyacımız var.
Rubber bands, some quarter drinks, and Vault sodas. We need beef jerky, chewing gum, packet of balloons.
Eğer bir futbol partisi veriyor olsak;… yiyeceğe, içeceğe ve çok önceden haber verilmesine ihtiyaç duyardık.
Cause if we were having some kind of a football party, that would involve food, and drink, and a lot of advance notice.
Şişeleme, içecek malzemelerini karıştırıp, tenekeleri ve şişeleri içeceğe dolduran bir şirkettir.
A bottler is a company which mixes drink ingredients and fills up cans and bottles with the drink.
Girişteki hizmetçiden bir kahve rica ettim, ama senin bu içeceğe karşı hassas olduğunu söyledi.
I requested coffee from the charwoman in the entrance hall, but she said you're particular to this beverage.
Ama yine de sütlü çikolatayı çiğnerken boğulmamak için içeceğe ihtiyacım var.
But I will still need a Slushee so I don't choke to death on a Milk Dud.
Latini, her ikisi de sadece çikolata ve şeker içeren, içeceğe dayanan buzlar için iki tarif üretti.
Latini produced two recipes for ices based on the drink, both of which contained only chocolate and sugar.
Bu üçüncü enerji içeceğin, ve hala felaket görünüyorsun.
That's your third energy drink, and you still look like shit.
Bilgisayar meraklıları bu içecekten içerler, böylece oturdukları yerden kalkmalarına gerek kalmaz.
Computer geeks drink it so they don't have to leave their chairs.
Results: 65, Time: 0.0278

Top dictionary queries

Turkish - English