IŞINI BANA in English translation

me do
yapmama
yapayım
ben yapayım
işini bana
benim yapmama
yapmam için bana
verir misin
work to me
işini bana
eseri bana
business over to me
işini bana
me handle
ben halledeyim
ben ilgileneyim
işi bana
benim ilgilenmeme
halledeyim
işi ben halledeyim
benim idare etmeme

Examples of using Işini bana in Turkish and their translations into English

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Konuşma işini bana bırak.
Shut up and let me do the talking.
Tamam, konuşma işini bana bırak.
Okay, just let me do the talking.
Bebeğim neden batırma işini bana bırakmıyorsun?
Babe, why don't you let me take over on the dipping?
Bozuk regülatör işini bana bırak.
Leave it to me to get the faulty regulator.
Bütün para işini bana bırakır, alışverişten kimseye söz etmezseniz.
He leaves all the money matters to me. I thank you not to mention the transaction.
Sinema işini bana bırak, tamam mı?
You let me do it, for cinema, OK?
Fikrini, işini bana tercih etti.
His work, over me. He choose his idea.
Liamın her işini bana gördürüyorsun, bu haksızlık.
You always ask me to do everything for Liam, and it's not fair.
Keşke Bay Jang broşu takma işini bana verseydi?
Why didn't Mr. Jang ask me to do it?
Toplantıya kurabiye götürme işini bana verdiler.
They gave me the job of bringing cookies to a meeting.
O kan işini bana da kardeşime de yaptı.
He did that blood thing to me and my sister.
Sorgulama işini bana bırakırsan, evlat,
You let me do the interrogating, son,
Şimdi de bana'' Sen iyi bir anne değilsin, işini bana tercih ediyorsun.
Now, he tells me:"You're not a good mother, you prefer your work to me.
Neden kongrede konuşma işini bana bırakmıyorsun, ve beni utandırmaya kalkışma.
So why don't you let me do the talking here at the convention, and try not to embarrass me..
babam bütün sanal ve artırılmış gerçeklik işini bana devretti.
augmented reality business over to me. because Dad turned the entire.
Düşünme işini bana bırakmaya ne dersin böylece önünde ne varsa ona odaklanabilirsin?
How about you let me do the thinking So you can focus on what's in front of you?
artırılmış gerçeklik işini bana devretti.- Musk?
virtual and augmented reality business over to me.
Eva ona ne dersem yapar, Aile işini bana bırak.
we maybe even bringing Lucy in. Leave the family stuff to me.
Mickeyin kıçında dolanma, onu kolaçan etme… çöplerini karıştırma, günahlarını ortaya çıkarma işini bana o verdi.
He commissioned me to do a job on Mickey, you know, sniff about, keep an eye on him, go through his bins, reveal his sins.
günahlarını ortaya çıkarma işini bana o verdi.
reveal his sins. He commissioned me to do a job on Mickey.
Results: 79, Time: 0.0296

Word-for-word translation

Top dictionary queries

Turkish - English