BANA in English translation

to me
bana
benim
yanıma
geldi

Examples of using Bana in Turkish and their translations into English

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Güven bana, hangi peruğu takarsam takayım Rick Jamese benzeyeceğim.
TRUST ME, ANY WIG I PUT ON I'M GONNA LOOK LIKE RICK JAMES.
Bana yardım edeceğine söz vermeyeceksen, o zaman vur beni.
IF YOU WON'T PROMISE TO HELP ME, THEN SHOOT ME..
Yalnızca bana yardım etsen, sahile varana kadar benimle kalsan.
H ELP ME AND JUST STAY WITH ME TILL I REACH THE COAST.
Bana ne olur fizyolojisini anlat kardiyovasküler sistem sıcak bir yataktan.
Out of a warm bed. Give me the physiology of what happens to your cardiovascular system.
Bana onu dışarı çıkaracağına dair söz ver. O herşey.
SHE'S EVERYTHING. PROMISE ME YOU will GET HER OUT.
Sen bana 5 veya 10 iz bırakabilirsin der genç adam.
You can give me five or ten marks, says the young man.
Gidelim. Bana bir bak… Accıyor mu?
Let's go. Give me a look… does it hurt?
Sakın bana biraz önce barda tanışmışsız gibi davranmaya kalkma.
DON'T YOU DARE TREAT ME LIKE WE JUST MET IN A BAR.
Bakire Meryem de öyle. Sakın bana onun bu işi yapmadığını söyleme.
SO WAS THE VIRGIN MARY, AND DON'T TELL ME SHE DIDN'T DO IT.
Ama bana çok zarar verir.
IT WILL HURT ME PLENTY.
Juliet bir köstebek olsa bile, Bana inanmayacaklardır.
EVEN IF JULIET IS A MOLE, THEY AIN'T GONNA BELIEVE ME.
Benim. Bazı dosyalara bakmanı istiyorum ve… bana Bear-Stearnden.
I want you to check some filings, and give me John Wilson's number at Bear-Stearn.
Lütfen, neler olduğunu söyler misiniz bana?
PLEASE, PLEASE, WILL YOU TELL ME WHAT'S HAPPENING?
İnsanlar bana en üzgün oldukları günde geliyorlar ve… onlara New Seattleın çok üzgün olduğunu söylüyorum ama… Bu köpek.
People come to me on the worst day of their lives, and I tell them that the city of New Seattle is very sorry, but… So this dog… I just need a win.
bazı yönlerden ölüm onun en iyi şeyiydi Kocam bana son anlarında daha fazla duygu gösterdi.
the last 20 years, that ever happened to me. My husband showed me more feeling in his last moments and in some ways, his death was the best thing.
Belki bu yıl şampiyonayı Red Sox kazanır. Ve belki de bana bir balon gönderdi ama sana.
And maybe he sent a blimp to me, but for you… just to remind you that he's up there… Well, maybe the Red Sox will win the World Series this year.
Belki bu yıl şampiyonayı Red Sox kazanır. Ve belki de bana bir balon gönderdi ama sana.
And maybe he sent a blimp to me, but for you… Well, maybe the Red Sox will win the World Series this year… just to remind you that he's up there… looking.
Aslında basketbol konuşmak ve aküyle bana elektrik vermek yerine belki, bilmem, sorunumun kökenine inebiliriz diye düşünmüştüm.
WELL, ACTUALLY INSTEAD OF TALKING ABOUT BASKETBALL AND, YOU KNOW, SHOCKIN' ME WITH A CAR BATTERY.
Bana ağlama, sakinleş demeyin,
Don't tell me not to cry,
O da bana, karısını rahatsız eden bu telefon şakalarına son vermemi söyledi.
HE GOT ON AND KEPT TELLING ME TO GET OFF THE PHONE. HE DIDN'T WANT ANY PRACTICAL JOKESTER BOTHERING HIS WIFE.
Results: 793313, Time: 0.0392

Bana in different Languages

Top dictionary queries

Turkish - English