ILGILENDIRECEK in English translation

interest
faiz
ilgi
ilginç
ilgili
çıkarına
ilgilendiren
yararına
bir ilgi
interested
faiz
ilgi
ilginç
ilgili
çıkarına
ilgilendiren
yararına
bir ilgi
to concern
ilgilendiren
endişelendirmeye
kaygılanmana

Examples of using Ilgilendirecek in Turkish and their translations into English

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Epey bir şey söyledi… benim için söyledi… ve birkaç şey de Fazla değil. Seni ilgilendirecek.
Too much. He said quite a bit that should interest you.
Ben de Bayan Werynin, seni ve Bay Einthovenı ilgilendirecek bir hikayesi olduğunu söylüyordum.
Jan, I was just saying that Mrs. Wery has a story… that will interest you and Mr. Einthoven.
Bay Poirot, gerçi sizi burada ilgilendirecek pek fazla bir şey olduğunu sanmıyorum.
although I don't know It's an honor, sir, and an honor that there's very much to interest you here.
Bay Poirot, gerçi sizi burada ilgilendirecek pek fazla bir şey olduğunu sanmıyorum.
Mr Poirot, although I don't know that there's very much to interest you here.
Çocukları ile ilgilenmek onu çok meşgul ediyor.
She's very, very busy taking care of all of her children.
Valiyle ilgilenmek, önemli bir iş bu.
Taking care of the governor, that's a big job.
Onunla ilgilenmek benim işimdi,
Taking care of him was my job,
Sen çocukla ilgilen, anahtarı ben kendim alacağım.
You look after the child, I will have to get the key myself.
Şimdi de seninle ilgilenmeme bile izin vermiyorsun.
Now you won't even let me take care of you.
Ve havuz çevresindeki boyayla ilgilen, olur mu?
And look after the paint around the pool, will you?
Biz yokken evle ilgilen, tamam mı?
Look after the place while we're out, OK?
Satish onlarla ilgilen… Eşinizin ladooları hakkında çok şey duydum.
Satish look after them… I have heard so much about yöur wife's food.
Ailemiz bizimle ilgilendi ve şimdi onlarla ilgilenme sırası bizde.
Our parents took care of us and now it's our turn to take care of them.
Ama önce gidip arkadaşlarınla ilgilen. Herkesin önünde kavga ettiler.
But first go and handle your friends… they had a nasty fight in full public view.
Sadece onunla ilgilenmek için üç buçuk haftadır ordaydın.
It was just you there for three and a half weeks, taking care of him.
Başkalarıyla ilgilenmek bir süreliğini kendi problemlerimi unutmama yardım edebilir.
Taking care of others might help me forget my own problems for a while.
Parayla ilgilenmiyorum.- Güzel.
I don't care about the money. That's beautiful.
Sen kargoyla ilgilen ve yolumdan çekil.
You deal with the cargo and stay out of my way.
Parayla ilgilenmiyorum.- Güzel.
That's beautiful. I don't care about the money.
İlgilenmiyorum. Şimdilik hiç kimseden refakat istemiyorum.
I don't want companionship from anybody right now. I'm not interested.
Results: 42, Time: 0.028

Top dictionary queries

Turkish - English