ILHAM in English translation

inspiration
i̇lham
bir ilham
ilham kaynağı
esin kaynağı
esinlenmek
ilham verici
ilham almak
inspired
ilham
teşvik
ilham ver
ilham veren
ilham kaynağı
telkinde
esin kaynağı
muse
ilham perisi
ilham perim
bir ilham perisi
ilham kaynağımla
ilham kaynağım
inspire
ilham
teşvik
ilham ver
ilham veren
ilham kaynağı
telkinde
esin kaynağı
inspiring
ilham
teşvik
ilham ver
ilham veren
ilham kaynağı
telkinde
esin kaynağı
inspires
ilham
teşvik
ilham ver
ilham veren
ilham kaynağı
telkinde
esin kaynağı
muses
ilham perisi
ilham perim
bir ilham perisi
ilham kaynağımla
ilham kaynağım

Examples of using Ilham in Turkish and their translations into English

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Dengesiz bir erkek arkadaşı olması hoşuna gidiyor. Yazarken ona ilham veriyormuş.
SHE LIKES HAVING A BOYFRIEND WHO'S UNSTABLE BECAUSE IT GIVES HER INSPIRATION FOR HER CREATIVE WRITING.
Bir şişe ilham almak için geldim.
Just came down to pick up a bottle of inspiration.
Hepimize ilham veren, Norm Peterson!
An inspiration to us all, Norm Peterson!
İnsanlara yalanlarla nasıl ilham verilebilir ki?
How can you inspire people with lies?
Birine ilham olduğunuz anlaşılıyor, Bay Elliot.
Seems you're an inspiration to someone, Mr Elliot.
Laceye yöntemlerimle ilham verdim ama Nolana senin yöntemlerinle ilham verdim.
I inspired Lacey with my methods, but I inspired Nolan with yours.
Cesaretinle bana ilham verdin Grace.
You inspired me, Grace. With your bravery.
Phil Jackson oyuncularına ilham vermek için onlara kitap verirmiş.
Phil Jackson likes to give books to his players to inspire them.
Çöreğin ilham gücünden asla şüphe etme.
Never doubt the power of le croissant to inspire.
Asaletinle bana hergün ilham verdin, Kimber.
You inspire me every day with your dignity, Kimber.
Geçen gün ilham veren sözler bulmaya çalıştım.
The other day, I tried to find some words of inspiration.
Çünkü ondan ilham alıyorum. Neden?
So I can draw on him for inspiration. Why?
Bana ilham verdiniz, efendim.
You give me the inspiration, sir.
Oldukça ilham vericiydi.
It was quite a revelation.
Bana ilham oldun.
You're an inspiration to me.
Ama bana ilham verdin.- Yok.
But you have given me an inspiration.
Cesaretin ilham oldu.
Your courage has been an inspiration.
Bu ilham tadını çıkarmak için işi bıraktım. Bu bitmemiş.
It's unfinished. I stopped work on it to savor the inspiration.
Şu haline bak, ilham ve onun gibi şeylerle dolusun.
Look at you, all inspirational and whatnot.
Bir tür manevi ilham gelir diye.- Bilmem.
I don't know. So I can have some sort of… spiritual revelation.
Results: 835, Time: 0.0295

Ilham in different Languages

Top dictionary queries

Turkish - English