INCILER in English translation

Examples of using Inciler in Turkish and their translations into English

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Sanki haznelerde saklanmış inciler.
The likes Unto pearls hidden.
Sadece her zaman taktığı inciler.
Only the pearls she always wore.
Karınıza verdiğim inciler için.
For the pearls I have given to your wife.
Evet inciler.
The pearls, yes.
Kendilerine özgülenmiş genç uşaklar dolaşır; sanki sedeflerinde saklı inciler.
They will be waited upon by immortal youths, like pearls hidden in their shells.
Oha. Merylin çantasında inciler vardı.
Whoa. Meryl had the pearls in her purse.
Ama Margaret, ya inciler?
But, Margaret, what about the pearls?
Sanki haznelerde saklanmış inciler.
Like pearls safely hidden.
içlerinden ırmaklar akan cennetlere koyar. Orada altın bilezikler ve inciler takınırlar.
adorned therein with bracelets of gold and pearl, and their dress therein will be silk.
Aynı gün, küçük bir kartpostal adresime gönderildi, içinde çok büyük ve parlak inciler bulunuyordu.
That same day there appeared through the post a small cardboard box addressed to me, which I found to contain a very large and lustrous pearl.
ırmaklar akan cennetlere( bahçelere) sokar. Orada altın bilezikler ve inciler takınırlar.
adorned therein with bracelets of gold and pearl, and their dress therein will be silk.
Adresime gönderildi, Aynı gün, küçük bir kartpostal içinde çok büyük ve parlak inciler bulunuyordu.
Which I found to contain a very large and lustrous pearl. a small cardboard box addressed to me That same day there appeared through the post.
Özellikle çok güzel bir dizimi olan inciler olabilir. Maplecrofttaki hiçbir kutuda onu bulamıyor gibiyim.
That would be pearls, specifically a beautiful string that I can't seem to find in any of the boxes at Maplecroft.
Aileler barışmadan ve inciler denize dönmeden barış asla geri dönmeyecek!
Peace will never be restored until the pearls are return to the sea and the families reunited!
Ruju, Yüzüne bak: inciler, mücevherler, dişler,
Full lips. Look at her: The pearls, the scarlet, the jewels,
sanki sedeflerinde saklı inciler.
young male servants(handsome) as Pearls well-guarded.
Hayır Amca! Bu ızdırabı getiren inciler değil, kalplerimizdeki kibir.
No, Uncle… it's not the pearls but the greed in our heart which brings us such misery.
Ve öylesine genç hizmetçiler, etraflarında dönerdurur ki sanki onlar, haznelerde saklanmış inciler.
And their boy servants shall go around them, as if they were pearls, safely hidden.
Doğrusu Allah, inanıp yararlı iş işleyenleri, içlerinden ırmaklar akan cennetlere koyar. Orada altın bilezikler ve inciler takınırlar.
God will surely admit those who believe and do the right to gardens with rivers running by, where they will be decked in bracelets of gold and of pearls; and of silk will be their garments.
Yanına aldığı mücevherlerden olan Stuart safiri… ve Kraliçe Elizabethin küpelerindeki elmaslar ve inciler var. Fransaya kaçarken… tavuk yumurtası büyüklüğündeki yakutu,
Which was among the jewels… James II took with him when he fled to France… and the diamonds and pearls from the earrings of Queen Elizabeth. Among the jewels it contains are the
Results: 326, Time: 0.0243

Top dictionary queries

Turkish - English