INDIRSEYDIK in English translation

Examples of using Indirseydik in Turkish and their translations into English

{-}
  • Ecclesiastic category close
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Bu Kuranı, bir dağın üstüne indirseydik elbette görürdün
Had We sent down this Quran on a mountain, you would certainly
Onlara melekler indirseydik, ölüler dirilip onlarla konuşsaydı,
And had We sent down the angels towards them, and had the dead spoken to them,
Sana, kağıda yazılı bir kitap indirseydik ve ona elleriyle dokunsalardı gene
Had We sent down upon you a book on paper, and they had touched it with their hands, those who disbelieve would have said,“This is nothing
Biz bu Kurânı bir dağa indirseydik, Allahın korkusundan onu baş eğmiş,
Had We sent down this Quran on a mountain, you would certainly have seen it falling down,
Onlara melekler indirseydik, ölüler dirilip onlarla konuşsaydı,
Even if We had sent down angels to them, and the dead had spoken to them,
Eğer sana kağıt üzerine yazılmış bir kitap indirseydik de onlar elleriyle onu tutmuş olsalardı,
But even if We had sent down to you a Book written on parchment,
Eğer sana kağıt üzerine yazılmış bir kitap indirseydik de onlar elleriyle onu tutmuş olsalardı, yine de inkar ediciler:
And even if We had sent down to you,[O Muhammad], a written scripture on a page and they touched it with their hands, the disbelievers would say,"This is not
Sana kağıt üzerine yazılı bir kitap indirseydik ve elleriyle dokunsalardı bile, inkarcılar,'' Bu ancak apaçık bir büyüdür,'' diyeceklerdi.
And even if We had sent down to you,[O Muhammad], a written scripture on a page and they touched it with their hands, the disbelievers would say,"This is not but obvious magic.
Sana kağıt üzerine yazılı bir kitap indirseydik ve elleriyle dokunsalardı bile,
But even if We had sent down to you a Book written on parchment,
Biz onlara melekleri indirseydik, ölüler kendilerine konuşsaydı
Even if We did send unto them angels, and the dead did speak unto them,
Onlara melekler indirseydik, ölüler dirilip onlarla konuşsaydı,
Even if We send down the angels to them, and the dead should speak to them,
Eğer biz onlara melekleri indirseydik, ölüler de onlarla konuşsaydı
Even if We sent down the angels to them, and the dead spoke to them,
Biz onlara melekleri indirseydik, ölüler kendilerine konuşsaydı
Even if We send down the angels to them, and the dead should speak to them,
Gerçek şu ki, Biz onlara melekler indirseydik, onlarla ölüler konuşsaydı
Even if We did send unto them angels, and the dead did speak unto them,
Eğer biz onlara melekleri indirseydik, ölüler kendileriyle konuşsaydı
Even if We send down the angels to them, and the dead should speak to them,
Biz onlara melekleri indirseydik, ölüler kendilerine konuşsaydı
Even if We sent down angels to them, and caused the dead to speak to them,
Gerçek şu ki, Biz onlara melekler indirseydik, onlarla ölüler konuşsaydı ve herşeyi karşılarına toplasaydık,
And even thou We had sent down angels unto them, and the dead had spoken to them,
Eğer biz onlara melekleri indirseydik, ölüler kendileriyle konuşsaydı
And even if We had sent down unto them angels, and the dead had spoken unto them,
Eğer biz onlara melekleri indirseydik, ölüler de onlarla konuşsaydı
Even if We send down the angels to them, and the dead should speak to them,
Gerçek şu ki, Biz onlara melekler indirseydik, onlarla ölüler konuşsaydı
Even if We sent down angels to them, and caused the dead to speak to them,
Results: 111, Time: 0.0213

Top dictionary queries

Turkish - English