ISTIYORUM AMA in English translation

but i want
istiyorum ama
ama evlenecegim kizda bazi özel seyler olmasini istiyorum
ama konuşanın ben olduğumu söylemeni istiyorum
ama onları canlı istiyorum i̇stediğiniz
ama ben 60 isterim
ama bana sözünü verdiğin tedaviyi istiyorum
ama bilmenizi istediğim ben
ama o güvenilir reddington nasıl güvenilmez olana dönüştü öğrenmek istiyorum
ama kötülüğün cezalandırılacağına inanmak istiyorum
ama seni çok arzuluyorum
to ask but
but i would like
isterim ama
ama biliyorum ona kendi hakkımı vermek istiyorum
istiyorum ama
ama almayı düşündüğünüz bu köpek hakkında daha fazla şey duymak isterim
ama önceden ne çektigimize bir bakmak istiyorum
istiyorum bunu oldukça açık cevapladım , ama
i do but

Examples of using Istiyorum ama in Turkish and their translations into English

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Ben de istiyorum ama korkuyorum.
I want to, but I'm scared.
Ben istiyorum ama… Neden burada olduğumuzu bildiğini hissettiğin olur mu?
Do you feel like you know why we're here? I want to, but.
Bilmek istiyorum ama.
I want to, though.
Hatta ben de istiyorum ama… Leninayı istediğimden fazla istemiyorum..
Hell, I want it, but not more than I want her.
Pek değil. Vazoyu geri istiyorum ama.
Not really, but I'm gonna need the urn back.
Bir şeyi bilmek istiyorum ama.
But I do want to know one thing.
Evet, tabii ki istiyorum ama… Hey.
Hey. Yes, of course I want to, but.
Evet, tabii ki istiyorum ama… Hey.
Yes, of course I want to, but-- Hey.
Yapamam. Söylemek istiyorum ama söyleyemem.
I can't. I want to, but I can't.
Yapamam. Söylemek istiyorum ama söyleyemiyorum.
I can't. I want to, but I can't.
Senin gibi bir kondüktör olmak istiyorum ama.
But I wanna be a conductor just like you.
Tabii ki istiyorum ama.
Of course I want this, but I.
Anlamak istiyorum ama.
I want to, but.
Etmek istiyorum ama nasıl yapacağımı bilmiyorum.
I want to, but I don't know how.
Söylemek istiyorum ama söyleyemiyorum.
I want to, but I can't.
Ben istiyorum ama yapamam.
I would like to but I can't.
Biliyorum, çok şey istiyorum ama bu konuda uğraşıyorum.
I know I'm demanding, but I'm working on it.
Istiyorum ama… Hayır, çok tuhaf.
I do… quite want to, but no, too weird.
Tabii ki istiyorum ama artık farklı.
Of course I want to, but it's different now.
Yani istiyorum ama gerginim biraz.
You know I want it, but I'm nervous.
Results: 110, Time: 0.0364

Word-for-word translation

Top dictionary queries

Turkish - English