IZLEDIK in English translation

we watched
izliyoruz
seyrettik
izleyeceğiz
seyrederiz
i̇zleyeceğiz
kollamamızı
gözetmemize
izlerken
we saw
gördük
izledik
seyrettik
we followed
takip
izleyeceğiz
uyduk
izliyoruz
uyguluyoruz
biz dosdoğru i̇brahim dinine uyarız
uyun
peşine
devam edelim
we tracked
takip
izlediğimizi
izleriz
we traced
izini
takip
we monitored
izliyoruz
takip ediyoruz
gözlemliyoruz
görüntülediğimiz
we observed
gözlemliyoruz
gözlediğimiz
we watch
izliyoruz
seyrettik
izleyeceğiz
seyrederiz
i̇zleyeceğiz
kollamamızı
gözetmemize
izlerken
we follow
takip
izleyeceğiz
uyduk
izliyoruz
uyguluyoruz
biz dosdoğru i̇brahim dinine uyarız
uyun
peşine
devam edelim

Examples of using Izledik in Turkish and their translations into English

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Ama majesteleri, avcıyı izledik.
But, your unholiness, we observed the slayer.
Evet.- Geçen ay sizi Wheel Wellde izledik.
We saw you guys- Yeah. at the Wheel Well last month.
Saldırıyı izledik.
We monitored the attack.
Oturup televizyon izledik. Sonra yatağa gittik.
We sit down to eat, we watch TV then we go to bed.
İlk seferde onu bir lokantaya kadar izledik. Orada iki polisle buluştu.
First time, we followed her to the diner where she met those two cops.
Hayır. 3 farklı Batman filmini 4er kez izledik.
No. We have seen 3 different Batman movies 4 times each.
Olay yerinden çalınmış telefonu izledik.
We traced a mobile that was stolen at the scene.
Seni izledik.
We observed you.
Ve manevi topluluğunu özlediğini söyledin. Dün gece seni izledik.
And you said that you missed your spiritual community. We saw you last night.
Nehri izledik ve okyonusa geldik. Anladın mı?
We follow the river and get to the ocean. Understood?
Ve The Godfather filmini izledik.
And we watch The Godfather.
Biz de polisleri izledik.
so we followed the cops.
Senin parodilerini yüzlerce kez izledik.
We have seen this act a hundred times!
Bilmiyorum. Kadın kaçtıktan sonra, onu buraya kadar izledik.
I don't know. After the woman escaped, we tracked her here.
bütün büyükleri izledik.
yeah, we traced all the major.
Ve manevi topluluğunu özlediğini söyledin. Dün gece seni izledik.
We saw you last night, and you said that you missed your spiritual community.
Nehri izledik ve okyonusa geldik. Anladın mı?
Understand? We follow the river and get to the ocean?
Onun programını izledik.
We watch his program.
Sonra Pippinle ben gözümüzü dört açıp… seni izledik.
And after that, Pippin and I kept on the lookout… and we followed you.
Yıllardır birçok insanın gelip gitmesini izledik.
We have seen a lot of people come and go over the years.
Results: 958, Time: 0.0502

Top dictionary queries

Turkish - English