KALKSAM in English translation

i try
çalışıyorum
deniyorum
çalışırım
çabalıyorum
kalksam
gayret ediyorum
deneyeyim
kalkışsam
get up
kalkmak
kalkın
çık
çıkın
git
i tried
çalışıyorum
deniyorum
çalışırım
çabalıyorum
kalksam
gayret ediyorum
deneyeyim
kalkışsam

Examples of using Kalksam in Turkish and their translations into English

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Saçımı kestireceksem şimdi kalksam iyi olur.
If I'm gonna get my hair cut, I better go.
Ben ne zaman sıradan bir angarya iş yapmaya kalksam bana gülerdi.
She laughed every time I tried to do some chore they all took for granted.
Ne zaman bir şey yapmaya kalksam silahlı adamlar ortaya çıkıyor.
They show up with guns. every time i try to move something.
Geç oldu. Ben kalksam iyi olacak.
It's getting late. I should be going.
Sus be. Takibe kalksam hepiniz beni durdurursunuz.
If I give chase, you will all stop me. Shut up.
Ne zaman hayat hakkındaki görüşlerimi açıklamaya kalksam, bana kabız olup olmadığımı soruyor.
Whenever I try to explain my views on life, she asks me if I'm constipated.
Ne zaman onları aramaya kalksam annemin üst kattan nefes seslerini duyuyorum.
Every time I try to call them from over there, I hear Ma breathing on the upstairs line.
Çünkü ne zaman abine ceza vermeye kalksam kapının önünde durup,
Cause every time I tried to punish your brother, you would bang on the door
Ne zaman hayat hakkındaki görüşlerimi… açıklamaya kalksam, bana kabız olup olmadığımı soruyor. Beni anlamıyor.
Whenever I try to explain my views on life, she asks me if I'm constipated. She doesn't understand me.
Ne zaman ayrılmaya kalksam aklıma mavi elbiseli o küçük kız geliyordu.
Every time I tried to split with her, I would picture that little girl in the blue dress.
Ne zaman Sueyla selfi çekmeye kalksam… Brick ekranda belirip ne kadar korkunç olduğunu söylüyor.
Telling me how awful you're being. Every time I try to take a selfie with Sue, Brick keeps popping up.
Ne zaman güzel bir şey yapmaya kalksam… suratını acayip bir şekle sokuyor.
He makes this cranky face, like… Okay. Every time I try to do something nice.
Bu yap-boz önümde duruyor ve ne zaman parçaları düzenlemeye kalksam hiçbir anlam ifade etmiyor.
I have this jigsaw puzzle in front of my face and every time I try to rearrange the pieces, it still doesn't make any sense.
Bu yap-boz önümde duruyor… ve ne zaman parçaları düzenlemeye kalksam hiçbir anlam ifade etmiyor.
And every time I try to rearrange the pieces, it still doesn't make any sense.
Bu yap-boz önümde duruyor… ve ne zaman parçaları düzenlemeye kalksam hiçbir anlam ifade etmiyor.
And every time I try to rearrange the pieces, it still doesn't make any sense. I have this jigsaw puzzle in front of my face.
Şimdi ne zaman yakınlaşmaya kalksam veya baş başa vakit geçirmemizi istesem bir bahane uyduruyorsun
And now anytime I try to get close to you Or i wanna spend some time Alone with you, Yo some excuse,
Ama ne zaman konuşmaya kalksam bir şey ya da biri engel oluyor.
But it seems every time I'm about to, something or someone gets in the way.
Ne zaman nişan almaya kalksam, o labrador gözünün kenarıyla bana bakardı.
Whenever I would try to take aim, that lab would look at me out of the corner of her eyes.
Ne zaman bir kurt adamı bir melez vampire çevirmeye kalksam dönüşüm sırasında ölüyorlar.
Every time I attempt to turn a werewolf into a vampire hybrid, they die during the transition.
Seni hep sınıfın kapısında bekliyor almak için ve ne zaman seninle konuşmaya kalksam bizi birlikte görmesini istemiyormuş gibi etrafa bakınıyorsun.
Waits for you outside of class to pick you up and--look, every single time you talk to me you're looking around like you don't want her to see us together. Oh.
Results: 57, Time: 0.0251

Top dictionary queries

Turkish - English