KASITLI CINAYETINDEN in English translation

of the willful murder
kasıtlı cinayetinden
of the wilful murder
kasıtlı cinayetinden

Examples of using Kasıtlı cinayetinden in Turkish and their translations into English

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Majestelerinin jüri üyeleri olarak Dr. William Chester Minorı… George Merrettin kasıtlı cinayetinden suçlu bulmuyoruz.
The members of her majesties jury, finds doctor William Chester Minor… not guilty of the willful murder of George Merrett.
Majesteleri jüri üyeleri, doktor William Chester Minoru… George Merrettin kasıtlı cinayetinden suçlu olmadığını düşünüyoruz. Sessiz!
Of the willful murder of George Merrett… We, the members of her Majesty's jury… find Dr. William Chester Minor not guilty… Quiet, quiet! Quiet!
Bu artık basit bir kasıtlı cinayet davası değil.
Ed.-… this is no longer a simple attempted murder charge.
Aman Tanrım, peki o halde, kasıtlı cinayeti unut.
Oh, well, in that case, my goodness, forget about attempted murder.
Davalı Soon Ja Duyu kasıtlı cinayetten suçlu bulduk.
Defendant soon ja du guilty of voluntary manslaughter in.
Kasıtsız cinayet mahkumiyeti.
The murder conviction without premeditation.
Kasıtsız cinayet öneriyor.
She's offering manslaughter.
Ama ikincisi kasıtsız cinayet.
That's manslaughter. But the second one.
En azından kasıtsız cinayet.
Manslaughter, at least.
Bu kasıtsız cinayet davası.
This is manslaughter.
Büyük fark. Kasıtsız cinayet.
Manslaughter. big difference.
Ben de. Kasıtsız cinayet.
Neither did I. Manslaughter.
Kasıtsız cinayet ve saldırıdan tutuklusun.
You're under arrest for assault and involuntary manslaughter.
Saldırı, saldırı, saldırı, kasıtsız cinayet.
Assault, assault, assault. Manslaughter.
Bazı kasıtsız cinayet suçlamalarını geri çekmem karşılığında?
In exchange for me graciously dropping certain involuntary manslaughter charges?
Bazı kasıtsız cinayet suçlamalarını geri çekmem karşılığında.
Certain involuntary manslaughter charges? In exchange for me graciously dropping.
Janet Taylor, sizi kasıtsız cinayet şüphesiyle tutukluyorum.
Janet Taylor, I'm placing you under arrest on suspicion of manslaughter.
Mahkûmiyet Tarihi 22 Nisan 1999, kasıtsız cinayet.
Convicted April 22nd, 1999, manslaughter.
Son baktığımda 6 kasıtsız cinayetin cezası ömür boyu hapisti.
Six counts of manslaughter is life in prison. Last time I checked.
Adaleti engelleme, suç ortaklığı hatta belki de kasıtsız cinayet.
Obstruction, accessory, maybe even manslaughter.
Results: 194, Time: 0.0271

Word-for-word translation

Top dictionary queries

Turkish - English