INTENT in Turkish translation

[in'tent]
[in'tent]
niyet
faith
intention
will
intended
i mean
gesture
your intent
amaç
purpose
goal
objective
cause
aim
motive
intent
's the point
is
kasıt
intent
premeditation
on purpose
deliberate
intentionally
malice
amacı
purpose
goal
objective
cause
aim
motive
intent
's the point
is
kararlı
decide
decision
the verdict
determine
make
judgment
choice
resolution
agreed
judge
gayesine
gay
niyeti
faith
intention
will
intended
i mean
gesture
your intent
niyetini
faith
intention
will
intended
i mean
gesture
your intent
niyetli
faith
intention
will
intended
i mean
gesture
your intent
amacını
purpose
goal
objective
cause
aim
motive
intent
's the point
is
amacıyla
purpose
goal
objective
cause
aim
motive
intent
's the point
is
kasıtlı
intent
premeditation
on purpose
deliberate
intentionally
malice

Examples of using Intent in English and their translations into Turkish

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
will, intent, blessed be?
istek, niyet, kutsal?
You're so intent on killing magical creatures. Just tell me why.
Neden sihirli yaratıkları öldürme konusunda bu kadar kararlı olduğunuzu söyle bana.
God knows what someone with experience and ill intent could achieve.
Tecrübeli ve kötü niyetli birinin neler yapabileceğini Tanrı bilir.
Intent and.
Amaç ve.
Weigh Pompey's true intent yet give upon no issue.
Pompeyin gerçek niyetini tart ama hiçbir konuda renk verme.
The Teller will now scan your thoughts for any criminal intent.
Şimdi Teller herhangi bir suç niyeti için düşüncelerinizi tarayacak.
Intent on destroying the last humans. The last Cyberman.
Son Cyberman. Amacı son insanları yok etmekti.
And in order to prove attempted murder, only one thing matters: intent.
Cinayete teşebbüsü ispatlamak için sadece bir şey önemlidir. Kasıt.
You know, will, intent, blessed be?- Yes, ritual.
Evet, ayin. Bilirsin, istek, niyet, kutsal.
She seemed intent on finding out everything she could about this guy.
Bu adama dair bulabildiği her şeyi bulmaya kararlı görünüyordu.
Man We appreciate the intent of your visit, but interference can be counterproductive.
Ziyaretinizin amacını takdir ediyoruz. Fakat işimize karışmanız ters etki yapar.
Unless you're intent on unleashing WW3, then yes, I do.
Üçüncü dünya savaşını çıkarmaya niyetli değilsen, evet istiyorum.
Intent and result.
Amaç ve sonuç.
Lives we offered unto him without questioning his intent.
Ona niyetini sorgulamaksızın sunduğumuz hayatlar.
The intent of the drill was to evaluate student
Tatbikatın amacı, gerçek bir kriz karşısında öğrenci
He can kill him, but murdering sounds like there's malicious intent.
Öldürebilir ama cinayet kötü niyet çağrıştırıyor.
Everything she could about this guy. She seemed intent on finding out.
Bu adama dair bulabildiği her şeyi bulmaya kararlı görünüyordu.
Nope, there was intent here.
Hayır, burada kasıt var.
Drug possession with the intent to distribute.
Dağıtma amacıyla uyuşturucu bulundurmak.
A legend to strike terror into the heart of any man with malicious intent.
Kötü niyetli her erkeğin yüreğine korku salacak bir efsane.
Results: 469, Time: 0.0754

Top dictionary queries

English - Turkish