INTENT in Arabic translation

[in'tent]
[in'tent]
القصد
intent
purpose
point
aim
intentionality
intended
meant
designed
نيت
nate
intention
nit
faith
intend
nite
عازم
intend
intent
bent
resolve
is determined
is bent
am willing
's hell-bent
عازمين
intent
determined
bent
willing
intending
resolved
عازمون
intend
are determined
are intent
are resolved
قصد
purpose
عازمة
اعتزام

Examples of using Intent in English and their translations into Arabic

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
who may become members by expressing their intent to be members of the Platform.
تصبح أعضاء بعد الإعراب عن نيتها في أن تصبح أعضاء في المنبر
Removing the reference to" applicable law" is thus not a change in substance, but will only realize the intent of the Working Group.
ومن ثم فإن إزالة الاشارة إلى" القانون المنطبق" ليست تغييراً من حيث الجوهر، بل إنها لن تعدو أن تحقق مقصد الفريق العامل
The initiative commits States to implement, as appropriate, the intent of the IAEA recommendations contained in Nuclear Security Series 13, 14 and 15.
وتلزم المبادرة الدول، حسب الاقتضاء، بتنفيذ مقاصد توصيات الوكالة الدولية للطاقة الذرية الواردة في مجموعة الأمن النووي 13 و 14 و 15
The chapter outlines the implications of recent trends in the world economy for a developing economy intent on integration into global markets.
ويحدد هذا الفصل آثار اﻻتجاهات اﻷخيرة في اﻻقتصاد العالمي بالنسبة ﻻقتصاد نامٍ عازم على اﻻندماج في اﻷسواق العالمية
demonstrate that the plans were fully consistent with the General Assembly's intent.
والتسريح وإعادة الإدماج، بغية إثبات أن الخطط تتّسق تماماً مع قصد الجمعية العامة
The key is to understand just how fiercely intent a Labrador Retriever's vision is as a hunter
والمفتاح هو أن نفهم كيف نية بشدة رؤية لابرادور المسترد هو وصياد ومن ثم استخدام هذه المعلومات لمساعدتك على تدريب
International courts had shown an increasing tendency to interpret treaties in a purpose-oriented manner that sometimes went beyond the intent of the contracting parties, and national courts often referred to international instruments in order to assess their implications for domestic law.
وقد أظهرت المحاكم الدولية ميلا متزايدا لتفسير المعاهدات بطريقة موجهة لتحقيق أغراض محددة، تتجاوز أحيانا قصد الأطراف المتعاقدة، وكثيرا ما تشير المحاكم الوطنية إلى الصكوك الدولية من أجل تقييم آثارها على القانون الداخلي
In the case of an emerging widespread or systematic attack against a civilian population, the intent clause of the last element indicates that this mental element is satisfied if the perpetrator intended to further such an attack.
ففي حالة ظهور الهجوم الواسع النطاق والمنهجي ضد السكان المدنيين يشير شرط القصد في العنصر الأخير إلى استيفاء هذا العنصر المعنوي إذا نوى مرتكب الجريمة مواصلة هذا الهجوم
This intent was expressed, even before the Oslo meeting, by the States members of the Rio Group,
وجرى اﻹعراب عن هذا القصد من الدول اﻷعضاء في مجموعة ريو، حتى قبل اجتماع أوسلو،
A state motto is used to describe the intent or motivation of the state in a short phrase.
يستخدم"شعار الدولة" لوصف نية الدولة أو دوافعها في عبارة قصيرة.
a serious health impairment is caused with specific intent.
يتم التسبب بضرر خطير بالصحة بنية محددة
Criminal intent.
النية الإجرامية
User intent.
قصد المستخدم
Criminal intent.
القصد الجنائي
Homicidal intent.
صاحب نية القتل
Intent-- a life with intent--.
النيّة… الحياة مع نية
No intent.
لا وجود للنية
Indicates intent.
يشير القصد
Strategic intent.
الغرض الاستراتيجي
Genocidal Intent".
القصد الجنائي الإبادة الجماعية
Results: 7873, Time: 0.1147

Top dictionary queries

English - Arabic