Examples of using Kasabalar in Turkish and their translations into English
{-}
-
Ecclesiastic
-
Colloquial
-
Ecclesiastic
-
Computer
-
Programming
Çukurdaki kasabalar tamamen yakıp yıkılarak Sırp sivil nüfus evlerinden ve rızklarından yoksun bırakılmıştır.
Ve kasabalar, Sosa Kwangjung ve Morowon gibi. ve pazaryerleri geçti Dukjum ve Ohmu gibi, Mirookdangee, Kolsagunae ve Ssangyoochon gibi küçük köyler geçti.
Bu, haberleri yokken kasabalar halkını Allahın haksız yere yok etmeyeceğinden dolayıdır.
çok acil olarak yeniden inşa etmek gerekiyor. bunu şehirler sağlayacak ve zengin kasabalar.
Stocktondan Lodiye kadar çevredeki tüm kasabalar geçtiğimiz yirmi yılda neredeyse yüzde 70 büyüdü.
Rablerinin ve Onun peygamberlerinin buyruğundan çıkan nice kasabalar halkını Biz,
Rablerinin ve Onun peygamberlerinin buyruğundan çıkan nice kasabalar halkını Biz,
Onlardan önce yoketmiş olduğumuz kasabalar halkı inanmadılar,
Rablerinin ve Onun peygamberlerinin buyruğundan çıkan nice kasabalar halkını Biz,
Ve insanların köylerinden bir sonraki kapıya gitmesine izin verilmez Çoğu zaman bu kasabalar veya köyler İsrail ordusu ile çevrilidir.
Rablerinin ve Onun peygamberlerinin buyruğundan çıkan nice kasabalar halkını Biz,
Eğer kasabalara devletin kendilerine… yola çıkmaları için yardım ayarlayacağı söylendiyse… kasabalar arası iletişim kopukluğu hiç sorun olmaz.
Stocktondan Lodiye kadar çevredeki tüm kasabalar geçtiğimiz yirmi yılda neredeyse yüzde 70 büyüdü.
Rablerinin ve Onun peygamberlerinin buyruğundan çıkan nice kasabalar halkını Biz,
Rablerinin ve Onun peygamberlerinin buyruğundan çıkan nice kasabalar halkını Biz,
Saatler önce, siz dik durmak ve küçük garip kasabalar hakkında saçmalarken uyuyakalmışım.
Hódmezővásárhely günümüz kasabası, 15nci yüzyılda Hód, Vásárhely, Tarján ve Ábrány sırasında gelişti, bir zamanlar küçük kasabalar birleşti ve pazarı olan kasabalar kuruldu.
Her eyalet bir şehir tarafından yönetilir ve kasabalar, çiftlikler, manastırlar
Senden önce kasabalar halkından şüphesiz, kendilerine vahyettiğimiz bir takım insanlar gönderdik.