KAVMIN in English translation

people
kişi
millet
halk
insanlar
insanın
adamları
nation
ülke
millet
ümmet
toplum
bir topluluk
ulusu
ulusun
halkı
kavmim
kavmi
tribes
kabilesi
kavminden
kavmi
klanı
aşireti
oymağından

Examples of using Kavmin in Turkish and their translations into English

{-}
  • Ecclesiastic category close
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
İşte bunlar sana vahyettiğimiz gayb haberlerindendir. Bundan önce onları ne sen biliyordun ne de kavmin.
These are tidings of the unseen that We reveal to you,[O Prophet], which you did not know before, nor did your people, so be patient.
Meryem oğlu İsa, bir misal olarak anlatılınca senin kavmin hemen bağrışmaya başladılar.
When[Jesus] the son of Mary is held up as an example, your people raise an outcry on this.
artık bizimle bu fâsık kavmin arasını ayır'' dedi.
my brother. So do Thou divide between us and the people of the ungodly.
Ad( kavmin) e gelince; onlar yeryüzünde haksız
As for the tribe of'Ad, they behaved arrogantly in the land without any justification
Benim için değerli olan DMT deneyimlerim gibi, bu kavmin, genişleyen ve hareket alanı sağlayan teknolojisinin de çok değerli olduğunu hissediyorum.
As valuable as my DMT experiences have been, I feel there is lot more enduring value, really, in this folk technology which stretches it out and makes it a navigable space.
İşte ayetlerimizi yalanlayan kavmin durumu böyledir.
Such is the likeness of the people who belie Our sign;
Ve şüphesiz o( Kuran), senin ve kavmin için gerçekten bir zikirdir. Siz( ondan) sorulacaksınız.
And lo! it is in truth a Reminder for thee and for thy folk; and ye will be questioned.
Böylece de zulmeden kavmin kökü kesildi ve hamd, alemlerin Rabbi Allaha.
So the last remnant of the people who did evil was cut off. Praise belongs to God the Lord of all Being.
Fakat biz, o kavmin( Mısırlıların) zinet eşyasından bir takım ağırlıklar yüklenmiş, sonra da onları atmıştık; aynı şekilde Samiri de atmıştı.
We were laden with fardels, even the ornaments of the nation, and threw them just as the Samaritan had thrown them into the fire.
Böylece de zulmeden kavmin kökü kesildi ve hamd,
So the roots of the people who were unjust were cut off;
Böylece zulmeden kavmin kökü kesildi. Âlemlerin Rabbi olan Allaha hamdolsun.
So the roots of the people who were unjust were cut off; and all praise is due to Allah, the Lord of the worlds.
Böylece de zulmeden kavmin kökü kesildi ve hamd,
Thus the last remnant of the people who did wrong was cut off.
artık bizimle bu fâsık kavmin arasını ayır'' dedi!
my brother, so separate us from the people who are the Fasiqun(rebellious and disobedient to Allah)!
Bundan önce onları ne sen biliyordun ne de kavmin.
thou knewest it not, nor thy nation knew it ere this.
Öyle ki, o kavmin, orada sanki içi kof hurma kütükleriymiş gibi çarpılıp yere yıkıldığını görürsün.
you could see the people there lying about prostrate as if they were hollow trunks of palm trees.
Allah Onu, yedi gece ve sekiz gün, aralık vermeksizin üzerlerine musallat etti. Öyle ki, o kavmin, orada sanki içi kof hurma kütükleriymiş gibi çarpılıp yere yıkıldığını görürsün.
Which Allah imposed upon them for seven nights and eight days in succession, so you would see the people therein fallen as if they were hollow trunks of palm trees.
Allah Onu, yedi gece ve sekiz gün, aralık vermeksizin üzerlerine musallat etti. Öyle ki, o kavmin, orada sanki içi kof hurma kütükleriymiş gibi çarpılıp yere yıkıldığını görürsün.
Which He made to prevail against them for seven nights and eight days unremittingly, so that you might have seen the people therein prostrate as if they were the trunks of hollow palms.
Dediler ki: Biz sana olan vadimizden, kendi kudret ve irademizle dönmedik. Fakat biz, o kavmin( Mısırlıların)
They said,“We did not renege on our promise to you on our own will, but we were made to carry the burdens of ornaments of the people, so we cast them-
Ad( kavmin) e de kardeşleri Hudu( gönderdik):'' Ey kavmim, Allaha kulluk edin, sizin Odan başka tanrınız yoktur.
And We sent Hud, their brother, to the people of'Ad. He said:"O you people, worship God, for you have no other god but He.
verdiğimiz sözden kendiliğimizden dönmedik, ancak o kavmin( Mısır halkının) süs eşyalarından birtakım yükler yüklenmiştik, onları( ateşe) attık, böylece Samiri de attı.
we were made to carry burdens from the ornaments of the people[of Pharaoh], so we threw them[into the fire], and thus did the Samiri throw.
Results: 95, Time: 0.0333

Kavmin in different Languages

Top dictionary queries

Turkish - English