PEOPLE in Turkish translation

['piːpl]
['piːpl]
kişi
people
person
one
man
guy
individual
only
many
capita
is
millet
people
fellas
nation
guy
folks
hey , everyone
halk
public
people
folk
community
popular
mankind
nation
population
citizens
locals
insanlar
human
people
man
person
mankind
civil
folks
halkı
public
people
folk
community
popular
mankind
nation
population
citizens
locals
adamları
man
guy
fellow
fella
dude
person
i̇nsanlar
human
people
man
person
mankind
civil
folks
insanları
human
people
man
person
mankind
civil
folks
insanların
human
people
man
person
mankind
civil
folks
kişiyi
people
person
one
man
guy
individual
only
many
capita
is
kişinin
people
person
one
man
guy
individual
only
many
capita
is
kişiler
people
person
one
man
guy
individual
only
many
capita
is
halkım
public
people
folk
community
popular
mankind
nation
population
citizens
locals
halkın
public
people
folk
community
popular
mankind
nation
population
citizens
locals
adamlar
man
guy
fellow
fella
dude
person

Examples of using People in English and their translations into Turkish

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
I don't think we can afford to break up two people that truly love one another. I understand you are both taking steps to protect the crown, but given the history of this family.
İkinizin de tahtı korumak için harekete geçmenizi anlıyorum… ama ailenin geçmişini düşününce… birbirlerine gerçekten aşık iki insanı… ayıramayız.
I don't think we can afford to break up two people that truly love one another. but given the history of this family.
ailenin geçmişini düşününce… birbirlerine gerçekten aşık iki insanı… ayıramayız.
I don't think we can afford to break up two people that truly love one another.
ailenin geçmişini düşününce… birbirlerine gerçekten aşık iki insanı… ayıramayız.
Augustus, who was really the first model for what an emperor could be, how you might not want to be ruler. and then Tiberius, who kind of showed a lot of people.
Bir imparatorun nasıl olabileceğinin ilk örneği olan Augustus… ve birçok insana nasıl hükümdar olunmayacağını gösteren Tiberius.
I gotta get back in the war. My god, Hitler's own people tried to kill him a couple of days ago.
Savaşa dönmeliyim! Birkaç gün önce Hitlerin kendi adamları onu öldürmeye çalıştı.
whomever Yahweh, and this people, and all the men of Israel have chosen,
‹‹Ben RABbin, bu halkın ve bütün İsraillilerin seçtiği kişiden yana olacağım,
I don't think we can afford to break up two people but given the history of this family, that truly love one another. I understand you are both taking steps to protect the Crown.
İkinizin de tahtı korumak için harekete geçmenizi anlıyorum… ama ailenin geçmişini düşününce… birbirlerine gerçekten aşık iki insanı… ayıramayız.
Tanner himself, he ain't so much, but the people he works for, well, if they decide to come in force… I don't know that we're gonna be equal to it.
Tanner kendi başına bir bok değildir ama adına çalıştığı adamlar eğer bize saldırmaya karar verirlerse başa çıkabileceğimize emin değilim.
but most of the people believe not.
gerçektir; fakat halkın çoğu inanmaz.
Or this one, where he says the bomb threat is just a prank. asking me whether to believe this letter, where he says he's going to kill a few hundred innocent people.
Ya da bomba tehdidinin sadece bir şaka olduğunu söyler. Orada birkaç yüz masum insanı öldüreceğini söylediği.
Henry's people sent a driver to pick us up at the airport.
Henrynin adamları bizi havaalanından alması için birini yolladı.
Handling details, you won't be able to say you're just Tucker's attorney. The minute you start working out of the banks, meeting a hundred people a day.
Bankaların dışında çalışmaya başladığın an… her gün yüzlerce insanla tanışarak, detaylarla uğraşarak… Tuckerın avukatı olduğunu… söyleyemeyeceksin.
They want constant updates on every Hab system… trying to micromanage my crops. and they got a room full of people.
Her barınak sistemi üzerinden sürekli güncelleme istiyorlar ve… bitkilerimi yakından incelemek isteyen bir oda dolusu adamları var.
with millions of white people, everybody everywhere in America. they work to make things better for.
milyonlarca beyaz insanla birlikte, Amerikanın her yerinde herkes için işleri iyileştirmek için çalışıyorlar.
Or sometimes I see people that I think I know, and then, later, they tell me that we have never met.
Ya da bazen tanıdığımı sandığım adamlar görüyorum ve sonra… bana hiç tanışmadığımızı söylüyorlar.
And new schools to an area- Oh, phew. that was crying out to be re-branded. I know some people fear change, but we're bringing jobs,
Bazı insanlar değişimden korkuyor biliyorum… ama iş imkanları,
People killing people.
Insanlarin insanlari öldürmesiydi.
People are people..
İnsan insandır..
People kill people.
İnsanlar insanları öldürürler.
People hate people..
Insanlar birbirinden nefret ediyor.
Results: 523106, Time: 0.0507

Top dictionary queries

English - Turkish