KEŞFETTIN in English translation

invented
icat
uyduranlar
yaratmak
bul
keşfetmek
uydurup iftira
you found
bulmana
bulursun
bulursan
buluyorsun
bulana
bulun
bulabildin mi
bulunca
bulduktan
exploring
keşfetmek
araştır
keşfe
keşfedeceğiz

Examples of using Keşfettin in Turkish and their translations into English

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Bambaşka bir gerçekliği keşfettim.- Gerçeği keşfettin.
I have discovered a whole other reality. You have discovered truth.
Peki bunları hangi ara keşfettin.
And when did you discover this?
Bu özelliğini ne zaman keşfettin?
When did you discover you had these?
Babamın seri katil olduğunu mu keşfettin?
Did you discover that my father's a serial killer?
Neyi keşfettin peki?
Well, what have you discovered?
Neler keşfettin oğlum?
What have you discovered, boy?
Başka fantazileri mi keşfettin o zaman?
Explored other fantasies, then?
Peki bu erkekler, bu mankenlerle çıkan erkekler… hakkında ne keşfettin?
So what have you discovered about these men… who are dating models?
Anti depresanları mı keşfettin?
Have you discovered anti-depressants?
Peki ne keşfettin?
What have you discovered?
Mariana Çukurunu keşfettin.
Explored the Marianas Trench.
Pidge, ne keşfettin?
Pidge, what have you discovered?
Yatıştırıcıları mı keşfettin?
Have you discovered anti-depressants?
Bu mağaraları nasıl keşfettin, Herkül?
How did you find out about these caves, Hercules?
Fremontun yerini sen keşfettin, değil mi?
It was you that discovered the location of the"Fremont," right?
Dürüst şehrimizin hangi armağanlarını keşfettin bu hafta sonu?
Which of our fair city's bounties did you explore this weekend?
Bunu sen de keşfettin, ya sen?- Yok hayır.
You have discovered this, too, have you?- No.
Ya devrimsel bir korunma yöntemi keşfettin… ya da sen bir insansın.
Either you discovered a revolutionary or you're human. form of prophylaxis.
Ya devrimsel bir korunma yöntemi keşfettin… ya da sen bir insansın.
Form of prophylaxis, or you're human. So, either you discovered a revolutionary.
Ya devrimsel bir korunma yöntemi keşfettin… ya da sen bir insansın.
Form of prophylaxis, So, either you discovered a revolutionary or you're human.
Results: 155, Time: 0.0338

Keşfettin in different Languages

Top dictionary queries

Turkish - English