KEFEN in English translation

shroud
kefen
kefenleriyle
örtüsü
sis
kefenle
shrouds
kefen
kefenleriyle
örtüsü
sis
kefenle
shrouded
kefen
kefenleriyle
örtüsü
sis
kefenle

Examples of using Kefen in Turkish and their translations into English

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Kefen giymeyi tercih ederim.
I would sooner wear a shroud.
Kefen tam buradaydı.
The shroud was right here.
Kefen olabilir mesela.
Like a shroud, maybe.
Ama yine de kızımıza kefen gönderen birini nasıl desteklersin?
But still, how could you support someone who sent our daughter a shroud?
Fakat kefen yeterince merak uyandıracak mı?
But, is the shroud wonder enough?
Memur Bey, kefen param bankada,
Officer, my burial money is in the bank.
Endişe hissi beni kefen gibi sarıyordu.
A feeling of dread hung over me like a shroud.
Sven Eriksonnın aradığı şeyi gizleyen kefen.
The Shroud that conceals whatever Sven Erickson was looking for.
Sevenlerin çürümen için çoktan kefen kıyafetini seçti.
Already your loved ones have selected for you the clothes to shroud your decomposition.
Sen kral olduğundan beri kefen ihtiyacı arttı.
Since you became King, the need for burial shrouds has been great.
Sen kral olduğundan beri kefen ihtiyacı arttı.
The need for burial shrouds has been great. Since you became king.
Ola ki birileri tüm bunları aşıp geçti… Kefen otomatik olarak başka bir bölmeye geçer.
If someone does manage to get past all of that… the shroud will automatically move into another compartment.
Bahse girerim ki, daha karaya varamadan cemaatinin yarısına kefen dikip onları denize savurmak zorunda kalacağım.
I wager that before we make landfall that I will be sewing half your people into shrouds and tossing'em overboard.
denizin üzerine dışarı bakmak için, bir kefen kavrıyor.
stumbling to the deck, grasps a shroud, to look out upon the sea.
Snippy ölüm olayları toplum hayrete ve kalır Hatta bu güne kadar, sırrına kefen.
The events of Snippy's death stunned the community and remain shrouded in mystery, even to this day.
Evet aslında tuhaf. Torino Kefeni veya Sligoda tanıştığımız kadın gibi.
It's like the Turin Shroud or that woman in Sligo.
Sanırım kefenin yerini de biliyorum.
I think I know where the shroud is.
Torino Kefeni 15 milyon Eoruya Armaan alacak.
Shroud of Turin is what will extract 15 billion Euros from Armaan.
İşte bu, kefenin olduğu kilisenin mimarisi.
Here is the architectural blueprint of the church where the shroud is.
Herkes kefene bakabilir.
People can look at the shroud.
Results: 73, Time: 0.0327

Top dictionary queries

Turkish - English