SHROUD in Turkish translation

[ʃraʊd]
[ʃraʊd]
kefen
shroud
kefenleriyle
shroud
örtüsü
cover
blanket
veil
cloth
mantle
tapestry
drape
shrouds
sheet
linens
sis
fog
mist
smoke
haze
foggy
smog
kefenle
shroud
kefenin
kefene

Examples of using Shroud in English and their translations into Turkish

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
We will warn Angel before they steal the shroud.
Kefeni çalmadan önce Angelı uyarırız.
It's a body. Wrapped in a shroud.
Kefene sarılmış bir ceset.
It will be your shroud.
Bu senin kefenin olacak.
I'm sorry but this shroud is fake.
Üzgünüm ama bu kefen sahte.
But the shroud, it's folded.
Ama kefeni katlı.
Wrapped in a shroud.
Kefene sarılmış.
First your shroud will burn… and later it will be your skin.
İlk olarak senin kefenin, yanacak… Ve sonra senin derin yanacak.
And they would better have the tailor cut the shroud, Suphi!
Onlara iftira atacak olan terziye kefen biçtirsin Suphi!
Dude, Holmstrom was wearing this hood the day he died. The shroud of Charlemagne.
Şarlman kefeni''. Dostum, Bu başlığu öldüğü gün Holmström giymişti.
A body wrapped in a shroud on a rock.
Kefene sarılmış bir beden. Bir kayanın üzerinde.
First your shroud will burn.
İlk olarak senin kefenin, yanacak.
I'M HURT… Take those out and just give us the hood and the shroud.
Bunları istemiyoruz, bize sadece başlık ve kefen verin. Canım acıyor.
In hell you just need a shroud.
Cehennem için kefene ihityaç duyarsın.
So you decided to use a cloth which is more reminiscent of a shroud.
Bir örtü kullanmaya karar verdin ki bu da kefeni andırsın.
Hey, where's your shroud? Hi, Dad?
Selam baba. Kefenin nerede?
If it were someone else I would have wrapped a shroud on their body by now.
Eğer bir başkası olsaydı şu anda bedenini kefene sarmıştım.
The Shroud of Turin!
Turinin Kefeni.
Hi, Dad. Hey, where's your shroud?
Selam baba. Kefenin nerede?
Then get yourself a crutch and a shroud, too.
Çünkü öyleyse, kendine bir asa… bir de kefen al.
Think of this… as a martyr's shroud.
Bunu bir şehit kefeni olarak düşün.
Results: 131, Time: 0.0583

Top dictionary queries

English - Turkish