KOPYAYA in English translation

copies
kopya
fotokopi
kopyalamak
nüsha
anlaşıldı
duyuyor musun
copy
kopya
fotokopi
kopyalamak
nüsha
anlaşıldı
duyuyor musun
the transcript
transkripti
belgeyi
tutanağın
dökümlerini
kopyaya
metni
to cheat
kandırmaya
aldatmaya
hile yapmak
hile
dolandırmaya
kazıklamaya
kopya

Examples of using Kopyaya in Turkish and their translations into English

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Eğer bu kopyaya bakarsanız, Bayan Higgins kadınların… dosyaladığı davanın sonucunda tacize uğradığını belirtti.
Miss Higgins only felt harassed as a result of the lawsuit filed by the women. Oh, well, if you look at the transcript.
Eğer bu kopyaya bakarsanız, Bayan Higgins kadınların… dosyaladığı davanın sonucunda tacize uğradığını belirtti.
If you look at the transcript, Miss Higgins only felt harassed as a result of the lawsuit filed by the women.
Oh, hey, bunu hemen kopyaya ver ve'' Worried in Walnut Creek'' in.
Oh, hey, get this to Copy right away and make sure that"Worried in Walnut Creek.
Yani, basitçe anlatmak gerekirse, bu yorum, sonsuz katmanlı çoklu evrende her türlü sonucun ve kararın yer aldığı evrenin aslında sayısız kopyaya bölündüğünü belirtiyor.
I mean, simply put, this interpretation states that the universe is, in fact, split into an infinite number of copies of itself in which every possible outcome to every decision ever made all exists somewhere in this infinitely layered multi-universe.
Nappster yasal olmayan kopyaların kimseyi incitmeyeceğini söylemişti.
And Nappster says illegal copies never hurt anybody.
Yedi kopyanın hepsini de imzalayacaksın.
Sign all seven copies.
Kopyaların hazırlanması birkaç hafta sürecektir.
Copies will take a couple of weeks.
Bin kopyanın üzerinde satarak New York Times en iyi satanlar listesinde başa oturdu.
It sold 200,000 copies and reached the top of the New York Times bestsellers list.
Hart kopyaların hepsini satın alır, Noel kartı diye millete diye dağıtır.
Hart would just buy up the copies and send them out as Christmas cards.
Diğerleri ucuz kopyadan başka bir şey değil. Orijinal olan ise eşsizdir.
The others are nothing but cheap copies… while the original one is unique.
Gizlice yaptığım kopyaların sende olması gerektiğini düşündüm.
Just figured you should have all the copies I secretly made.
Birçok kopyanın iade edildiğini duymuştum.
I hear that many copies were returned.
Kopyaların acayip bir kokusu var.
Copies have a weird smell.
Sonra iki kopyayı da çıkarıp, bir dağın kenarından atmalısın.
And throw them into the side of a mountain. then take out both copies.
Son 40 kopyanın üç gün içinde hazır olması gerekiyor.
I'm going to need 40 final copies ready in the next three days.
Kopyayı geri gönderiyorlar demek bu. 150.
What that means is, they're sending back 150,000 copies.
Pawneede 100 kopyadan fazla sattı!
Over 100 copies sold in Pawnee!
Bana elinde başka kopyaların olduğunu söyle, var, değil mi?
Tell me you have other you have other copies, right?
İki kopyayı Finansa gönder. Onu iptal et.
Cancel that. Send two copies to Finance.
İki kopyayı Finansa gönder. Onu iptal et.
Send two copies to Finance. Cancel that.
Results: 43, Time: 0.047

Top dictionary queries

Turkish - English