KOVANDA in English translation

in the hive
hiveda
kovanda
kovukta
hive
the casing
kovan
kaplama
on the cartridge
in the beehive

Examples of using Kovanda in Turkish and their translations into English

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Her durumda… Arılar beslenmeli, ve arılar kovanda beslenmeli.
In any case… Drones must feed, and drones should feed with hive.
Raccoon City sokaklarında, Kovanda.
Beneath the streets of Raccoon City, in the Hive.
Ateşlenmeden önce kovanda reçel olsaydı,
If there was jelly on the cartridge before it was fired,
Her müşterisi için silahları bizzat dolduruyor. Bu yüzden kovanda senin parmak izin yok.
personally loads every gun for each customer, which is why your prints aren't on the cartridge.
Kafanız solucan kovanı olmuştur ve solucanlar kovanda yaşamaz, öyleyse zaten doğal değildir.
Your mind is a hive ofworms and worms don't live in a hive so it already feels unnatural.
Birincil karışımdaki parlayıcı cıva, ateşlenme sonrası geçtiği boşlukta ve boş kovanda metalik cıva bırakır.
Priming mixtures containing mercury fulminate leave metallic mercury in the bore and empty cartridge case after firing.
Biz hayaleti buraya çektiğimizde kovanın kapağını kaldırıp hayaletin üstüne dök.
When we lure the ghost past here… takethelidoff the bucket and dump the water on him.
Yem Kovasına!
To The Chum Bucket!
Kovana görünmez olarak yaklaşırız ve onlarla oradan iletişim kurarız.
Approach the hive cloaked, and communicate with them from there.
Got kovan geçirdi.
Got spent casings.
Kovan mühimmat deposuna düştü
The shell fell into the ammunition depot,
Parçalanmadan önce bu kovanın elden geçirilip tadilat yapılması önerisi.
It's the retrofit proposal to overhaul this bucket before it breaks apart.
Bu sefer buz kovada kalsın, tamam mı?
Try to keep the ice in the bucket this time, okay?
Geçen yaz onu kovan yönetmeni hatırlıyor musun?
Do you remember the director that fired him last summer?
İki kovan daha.
Two more casings.
Daedalustan kovana doğru güvenli bir kanal açmanızı öneriyorum.
I recommend you open a secure channel to the hive via the Daedalus.
Süt kovası döküldü, gerizekalı!
The pail of milk spilt all over, you idiot!
Kovayla konuşuyorum.
I'm talking to a bucket.
Tükürük kovanı al, Boyle.
Grab your spit bucket, Boyle.
Bildiğin gibi adam kadını kovalar ta ki kadın adamı yakalayana kadar.
As you know, the man chases the woman until she catches him.
Results: 53, Time: 0.0358

Top dictionary queries

Turkish - English