KURMANA in English translation

you build
inşa
yapmana
kuruyorsun
kurmana
kurdum
kurarsın
üretmene
oluşturursun
sen yarattın
set
hazır
ayarlayın
seti
ayarla
ayarlandı
kur
belirle
takımı
hazırla
kümesi
you start
başlayacaksın
başlıyorsun
başlangıçta
siz başlayın
you to make
yapmanı
edinmeni
kurman
hazırlamanı
etmeni
kılmanı senden
senin iletişim T-1000 büyük olasılıkla kurmanı bekliyor olacaktır başarmak
uydurmana
sağlamak senin

Examples of using Kurmana in Turkish and their translations into English

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Bu yüzden alarm sistemini senin kurmana izin vermedim.
This is exactly why I didn't let you install the alarm system.
Masanı kurmana yardım etmem için çağırdın ama bütün işi ben yapıyorum.
You call me over here to help you build a desk, and I'm doing all the work.
Öyle mi? CAde şirketi kurmana yardım ettiğim her gün
Every day I spent with you at CA helping you build that company, and all of a sudden Adam shows up
Evet. Olması gerektiğinden daha fazla birlikte vakit geçirmediğimizden emin olmak için… alarm kurmana sevindim.
Glad you set an alarm to make sure we didn't hang out longer than intended.- Yeah.
Şu an anladığıma göre imparatorluğunu kurmana yardım ederken sana o kadar sarılmıştım ki, bir süre sonra neden ilk etapta sana katıldığımın önemi yoktu.
I realize now I was so wrapped up in helping you build your empire, I lost sight of why I joined you in the first place.
Ve bir kulüp evi kurmana izin vermem kamptaki her gevşek tahtayı çalman için değildi.
And just because I gave permission to build a clubhouse I didn't okay your stealing every loose board in camp.
Bak, şirketini kurmana ve yürütmene yardım ederim. Ama aslında, beni ödevine yardım etmem için çalıştırıyorsun, değil mi?
Look, I will help you get your company up and running, but basically you're hiring me to do your homework for you, right?
Magnus, eğer kimseyle bağ kurmana… izin vermezsen, bu ömür neye yarar ki?
Magnus, what good is your lifetime if you don't allow yourself to connect with anyone?
Farkına vardım ki, imparatorluğunu kurmana yardım ederken… daha en başta sana neden katıldığımı tamamen unutmuşum.
Of why I joined you in the first place. I realize now I was so wrapped up in helping you build your empire.
Kendi iç iyiliğinle bağlantı kurmana yardım etmezsem- Seni tanıyınca,
Unless I helped you connect to your own inner goodness.
sana katıldığımın önemi yoktu. Şu an anladığıma göre imparatorluğunu kurmana yardım ederken sana o kadar sarılmıştım ki.
in the first place. I realize now I was so wrapped up in helping you build your empire.
Şu an anladığıma göre imparatorluğunu kurmana yardım ederken sana o kadar sarılmıştım ki.
in the first place. in helping you build your empire, I lost sight.
O kutunun, kendine yeni bir denizaltı hayali kurmana yetecek kadar büyük olduğunu umarım derdim.
I would say I hope that box is big enough to imagine yourself up a new submarine.
Con. Yani düzenli bir gelirin olur, yazmaya ve New Yorka seyahat etmeye… devam edersin ve ben de tiyatroda bir hayat kurmana yardım ederim.
And Iwould help you build a life in the theater. What I mean is that you would have an allowance-Con. and you continue to travel to New York, and you would continue to write.
tiyatroda bir hayat kurmana yardım ederim.
I would help you build a life in the theater. and you continue to travel to New York, What I mean is that you would have an allowance.
tiyatroda bir hayat kurmana yardım ederim.
I would help you build a life in the theater.- Con. What I mean is that you would have an allowance and you would continue to write.
Kurmana yardım edeyim mi?
Shall I help you put it up?
TVyi kurmana yardım edeyim mi?
You want a hand with that TV?
Program sırasında set kurmana sevindim. Pekâlâ.
I'm glad to hear you're building a set during a show. All right.
Kendi itibarımın çoğunu senin kariyerini kurmana yatırdım.
I have invested a lot of my own reputation building up your career.
Results: 146, Time: 0.0316

Top dictionary queries

Turkish - English