LORDLAR in English translation

lords
rabbi
tanrı
efendi
rab
yüce
milords
lordlar
asilzadeler
lord
rabbi
tanrı
efendi
rab
yüce

Examples of using Lordlar in Turkish and their translations into English

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Takdim etmek isterim ki huzurlarınızda Lordlar.
Of the lords… I want to announce the arrival.
Lordlar, leydiler… ve Mançalı Don Kişotun hizmetlileri değil… Alonso Quijananın ailesindeki kadınlar.
And retainers of Don Quixote de La Mancha… Not the lords and ladies… but the simple womenfolk of Alonso Quijana.
Toplantıdaki Lordlar ve beyler… Valimiz üç hafta evvel bize söz vermişti. Tamam efendim.
Milords and gentlemen of the assembly… that actions speak louder than votes. Aye, sir. three weeks ago, our governor told us.
Lordlar, leydiler… ve Mançalı Don Kişotun hizmetlileri değil… Alonso Quijananın ailesindeki kadınlar.
But the simple womenfolk of Alonso Quijana. Not the lords and ladies… and retainers of Don Quixote de La Mancha.
Kaptan, lordlar ve leydiler, hak ettiklerinden… daha iyi şaraplarla sarhoş olsunlar diye… Kralın Şehrine gelerek hayatını riske etmekten bıkmış.
Can get drunk on better wine than they deserve. The captain's tired of risking his life so King's Landing lords and ladies.
Diyarlardaki tüm lordlar, şövalyeler ve peş para etmez krallar bu nişan yemeğinde olacak.
Every lord, knight and twopenny king worth his salt will be at this betrothal.
Morgan Vali oldukça İngiliz gemileri korsanlara yem olacaktır. Ben söylüyorum sayın Lordlar ve beyler.
Milords and gentlemen… so long will English ships be fed to his pirate friends. I say that so long as Morgan sits as governor.
Diyarlardaki tüm lordlar, şövalyeler ve peş para etmez krallar bu nişan yemeğinde olacak.
Will be at this betrothal. Every lord, knight and twopenny king worth his salt.
Morgan Vali oldukça İngiliz gemileri korsanlara yem olacaktır. Ben söylüyorum sayın Lordlar ve beyler.
I say that so long as Morgan sits as governor… so long will English ships be fed to his pirate friends. Milords and gentlemen.
Lordlar, ilk gündem maddemiz… diplomatik bir görev için gittiği Çinden yeni dönen… saygıdeğer dostumuz Lord Rathboneun sunacağı rapordur.
Is a report from our esteemed friend Lord Rathbone, The first order of business, my lords, who recently returned from a diplomatic mission to China.
Size sadakat yemini ettiler, baba. Louis! aynı zamanda yeni atanan lordlar da Yaşlı lordlar saygılarını gönderdiler.
Louis! while the newly appointed lords have sworn their fealty to you, Father. The old lords send their regards.
Seni lordlar gibi giydirmiş olabilir ama bir vahşiden başka bir şey değilsin.
But a savage. He dresses you up as a lord, but the truth is you're nothing.
Seni lordlar gibi giydirmiş olabilir
He dresses you up as a lord, but the truth is you're nothing
Lord baban bana zindanlardan seçtirdi… ve orada küçük lordlar bulamadim.
那下面可没啥贵族少爷之流 and I didn't find no little lordlings down there. 艾德大人让我自己去牢里挑 Your lord father gave me the pick of the dungeons.
Herkesi tam anlamıyla şok eden bir açıklama yapan… Lord Hanry Dashwood, Lordlar kamarasındaki koltuğundan… avam olarak seçilmek için vazgeçtiğini açıkladı.
To run for election as a commoner. in the House of Lords… Lord Henry Dashwood announced today… he was giving up his hereditary seat.
Lordlar merhametlidirler.
Lords have mercy.
Lordlar merhametlidir.
Lords have mercy.
Lordlar çaresizdi.
The Lords were helpless.
Lordlar güvende.
The lords are safe.
Lordlar kamarasına.
House of Lords.
Results: 409, Time: 0.0296

Top dictionary queries

Turkish - English