MADALYONUNU in English translation

medallion
madalyon
kolyesine
madalyayı
locket
madalyon
kolye
medal
madalya
madalyon

Examples of using Madalyonunu in Turkish and their translations into English

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Sonra onun mücevher madalyonunu al.
Then you take his jewel locket.
Jack, Ellie ona söz verdiğin annesinin madalyonunu soruyor.
Jack, ellie's been askin' about her mama's locket that was promised to her.
Selam.- Madalyonunu Marshalla verdim.
Hi. I gave your locket to Marshall.
Selam.- Madalyonunu Marshalla verdim.
I gave your locket to Marshall. Hi.
Buradaki resim kimin alla sen? Madalyonunu aldım.
Whose, uh, image you got in here anyway? I got your locket.
Reed ninesinin madalyonunu verdi.
Reed gave me his grandmother's locket.
Sanırım onur madalyonunu hak ettim artık.
Guess I earned my Medal of Honor.
Evet. Annemin madalyonunu biliyorsun değil mi?
Yeah.- You know that locket of mama's?
Su madalyonunu bana ver!
Give me the Water Amulet.
Bilmiyoruz ama şimdi silahlarını ve madalyonunu bize teslim et.
I need you to give your staff and your coin to us. But for now.
Benim haçımı ve Martynin madalyonunu gümüş oldukları için eritti ve bir mermi yaptı.
He confirmed the high silver content of my crucifix and Marty's medallion. He melted them down and molded them into a silver bullet.
Süleymanın madalyonunu ilk kullanıldığında, Başka bir evrene, Cartagraya bir kapı açtın.
When you first used Solomon's locket, you opened a doorway to another universe, Cartagra.
Acratanın madalyonunu bulur ve ona tek başına gölgeleri… isteğine göre bükme yeteneği bahşedilir.
And was bestowed great gifts to bend shadow to her will. so that she alone had the strength She finds the medallion of Acrata.
Madalyonunu aldım, duvarın içine sakladım
I took your medal, hid it here and re-plastered the wall.
Annemin madalyonunu almandan sonra… sana karşı davranışım için özür dilemek istedim.
I wanted to apologize to you for how I treated you after you took my mother's medallion.
Süleymanın madalyonunu ilk kullanıldığında, Başka bir evrene, Cartagraya bir kapı açtın.
You opened a doorway to another universe, Cartagra. When you first used Solomon's locket.
Acratanın madalyonunu bulur ve ona tek başına gölgeleri… isteğine göre bükme yeteneği bahşedilir.
She finds the medallion of Acrata and was bestowed great gifts to bend shadow to her will. so that she alone had the strength.
Annemin madalyonunu almandan sonra… sana karşı davranışım için özür dilemek istedim.
For how I treated you after you took my mother's medallion. I wanted to apologize to you.
Acratanın madalyonunu bulur ve ona tek başına gölgeleri… isteğine göre bükme yeteneği bahşedilir.
To bend shadow to her will. and was bestowed great gifts She finds the medallion of Acrata so that she alone had the strength.
Acratanın madalyonunu bulur ve ona tek başına gölgeleri… isteğine göre bükme yeteneği bahşedilir.
So that she alone had the strength to bend shadow to her will. She finds the Medallion of Acrata and was bestowed a great gift.
Results: 71, Time: 0.0238

Top dictionary queries

Turkish - English