MAHZENDEN in English translation

from the cellar
mahzenden
kilerden
bodrumdan
the vault
kasayı
kasa
mahzeni
tonoz
kubbeye
depoya
kasa dairesine
crypt
mezar
mahzene
lahitte

Examples of using Mahzenden in Turkish and their translations into English

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Keşki mahzenden daha güvenilir bir yer olsaydı.
I wish there was somewhere safer than the cellar.
Ben 39 Moetyi mahzenden çıkaracağım.
I'm gonna pull the'39 Moet out of the cellar.
Gel, seni mahzenden çıkarmaya çalışacağım.
Come on, I will try to sneak you out through the cellar.
Dördüncü kiler mi? Buraya geldiğimden beri mahzenden beş şişe aldım.
Cellar four? I have had five bottles from that cellar since I got here.
Dördüncü kiler mi? Buraya geldiğimden beri mahzenden beş şişe aldım?
I have had five bottles from that cellar since I got here. Cellar four?
Sadece üreteci çalmadın… mahzenden birçok şey çaldın.
You not only stole the generator, you stole a lot of stuff from the vault.
Mahzenden viski, brendi ve şarap getirsin.
Tell chef I want ten geese, a buck cut into steaks, fetch whisky, brandy and wine from the cellar, best we have.
İlk olarak, taş mahzenden savaşa çıkan Ionia,
Introducing first, fighting out of the stone crypt, a mythical one-eyed brute from Ionia,
CarIos! Josef mahzenden iyi bir şarap seçsin,
Pick a good wine will have a cigar. I am. from the cellar, Carlos, have Josef
Beni ziyarete geldiğin iyi: Mahzenden bir şişe kırmızı şarap getirmeye gideceğim.
That's nice you came to visit me: I will go get a bottle of red wine from the cellar.
Ama mahzenden bir şişe getirdim. Maalesef şarap tadıcı gecikti.
I'm afraid the taster is late, sire, but I have brought up a bottle from the cellar.
Ama mahzenden bir şişe getirdim. Maalesef şarap tadıcı gecikti.
But I have brought up a bottle from the cellar. I'm afraid the taster is late, sire.
Mahzenden geri dönerken beni o kadar korkutan bir şey gördüm ki kendimi buraya kilitledim, kasıtlı olarak.
And on my way back from the cellar I saw something that scared me so badly I locked myself in here on purpose.
Tyler, mahzenden kaçan sirenlerin yerini tespit etmek için Virginia St. John adlı bir kıza yardım ediyormuş.
Tyler was helping this girl named Virginia St. John locate the sirens who escaped the vault.
Ben gördüm. Görünüşe göre, birinin mahzenden çaldığı birşey… onun başına büyük sorunlar açtı.
I have. See, it seems that somebody stole something from the vault.
Pekâlâ, şarabın mahzenden çıktığı diğer sefer ise Wolfgange birkaçının teslim edildiği zaman.
Well, the only other time wine leaves the cellar is when Phillip delivers some up to Wolfgang's.
Evet, mahzenden bira alıp,
Yes, I remeber getting out some beer
Nathaniel, bay Corwini beklerken mahzenden… bize bir şişe kırmızı şarap getir.
Nathaniel, fetch us a bottle of claret from the cellar while we wait on Mr. Corwin.
Mahzenden bir kırmızı?
How about a red from the cellar.
Mahzenden gelen sesini duydum.
I heard you in the cellar.
Results: 2421, Time: 0.0355

Top dictionary queries

Turkish - English